ويكيبيديا

    "intergovernmental agreement on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق
        
    • الاتفاق الحكومي الدولي بشأن
        
    • اتفاق حكومي دولي بشأن
        
    • الاتفاق الحكومي الدولي المعني
        
    • إلى اتفاق حكومي دولي على
        
    • اتفاق حكومي دولي فيما
        
    The representatives of AITD made substantive contribution in the formulation of the Intergovernmental Agreement on Trans-Asian Railway Network. UN وقدم ممثلو المعهد إسهاماً فنيا في صياغة الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة خط السكك الحديدية الآسيوية.
    Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي
    Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي
    The Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network was adopted. UN واعتمد الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة الطرق السريعة الآسيوية.
    Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا
    Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا
    (iv) Intergovernmental meeting on an Intergovernmental Agreement on dry ports: UN ' 4` الاجتماع الحكومي الدولي المعني بوضع اتفاق حكومي دولي بشأن الموانئ الجافة:
    Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي
    Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network. UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network. UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network. UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي
    In managing globalization, the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network came into force and was signed by 28 countries. UN وفي إطار إدارة العولمة، بدأ نفاذ الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق السريعة الآسيوية ووقعه 28 بلدا.
    Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا
    Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network. UN الاتفاق الحكومي الدولي بشأن الشبكة الآسيوية للطرق السريعة.
    Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network. UN الاتفاق الحكومي الدولي بشأن الشبكة الآسيوية للطرق الرئيسية.
    Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا
    Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا
    Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network UN الاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا
    A draft Intergovernmental Agreement on the trans-Asian railway network was finalized. UN وأُعدت الصيغة النهائية لمشروع اتفاق حكومي دولي بشأن إنشاء شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.
    Ensure the conclusion of an Intergovernmental Agreement on construction and exploitation of the new railway connection; UN ضمان التوصل إلى اتفاق حكومي دولي بشأن بناء واستغلال خط السكك الحديدية الجديد؛
    1. Invites all the relevant members of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to become parties to the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network in order to ensure the speedy entry into force of the Agreement; UN 1 - يدعو جميع الأعضاء المعنيين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى أن يصبحوا أطرافا في الاتفاق الحكومي الدولي المعني بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية لكفالة دخول الاتفاق حيز النفاذ على وجه السرعة؛
    After Intergovernmental Agreement on a methodology for assessing the impact of sanctions on third States, the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Political Affairs should review the required activities and capacity needed within the Secretariat. UN بعد التوصل إلى اتفاق حكومي دولي على منهجية تقييم أثر الجزاءات على الدول الأخرى، ينبغي أن تستعرض إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الشؤون السياسية الأنشطة المطلوبة والقدرات اللازمة داخل الأمانة العامة.
    Objective of the Organization: To reach Intergovernmental Agreement on the economic policies and actions necessary at the national and international levels to improve long-term development prospects by strengthening the international debate on new and emerging economic development issues and challenges and on the world economic situation UN هدف المنظمة: التوصل إلى اتفاق حكومي دولي فيما يخص السياسات والإجراءات الاقتصادية اللازمة على الصعيدين الوطني بهدف تحسين احتمالات التنمية في الأجل الطويل عن طريق تعزيز المناقشات الدولية بشأن المسائل والتحديات الجديدة والناشئة في مجال التنمية الاقتصادية وبشأن الوضع الاقتصادي العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد