ويكيبيديا

    "intergovernmental working" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامل الحكومي الدولي
        
    • الحكومي الدولي العامل
        
    • العاملة الحكومية الدولية
        
    • عامل حكومي دولي
        
    • عاملا حكوميا دوليا
        
    • الخبراء الحكومي الدولي
        
    • العمل الحكومي الدولي
        
    • عاملة حكومية دولية
        
    • العامل الدولي الحكومي
        
    • حكومي دولي عامل
        
    • عاملاً حكوميا دوليا
        
    • عاملين حكوميين دوليين
        
    • العامل المشترك بين الحكومات
        
    • العامل بين الدورات
        
    • عمل حكومي
        
    Report of the open-ended Intergovernmental Working group on a draft United Nations declaration on the right to peace UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام
    Report of the Intergovernmental Working Group on the Effective UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption: background paper prepared by the Secretariat UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Thanks largely to his work and ability to build confidence, the first Intergovernmental Working group on the review has been successful. UN فبفضل عمله وقدرته على بناء الثقة إلى حد كبير تكللت بالنجاح مهمة الفريق الحكومي الدولي العامل الأول المعني بالاستعراض.
    Report of the open-ended Intergovernmental Working group on a draft United Nations declaration on the right to peace UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام
    The Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting reports to that Commission. UN ويقدم فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ تقاريره إلى هذه اللجنة.
    Representative of Canada to the Intergovernmental Working Group on a Code of Conduct, Commission on Transnational Corporations, 1982. UN ممثل كندا في الفريق العامل الحكومي الدولي حول مدونة قواعد السلوك، لجنة الشركات عبر الوطنية، 1982.
    OHCHR has attended both sessions of the Intergovernmental Working Group. UN وحضرت المفوضية كلاّ من دورتي الفريق العامل الحكومي الدولي.
    Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    My delegation supports the establishment of an open-ended Intergovernmental Working group to review the work and functioning of the Human Rights Council. UN ويؤيد وفدي إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه.
    Consultations with Member States are being undertaken within the framework of the open-ended Intergovernmental Working group on finance and governance in that regard. UN وتجرى مشاورات مع الدول الأعضاء في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالشؤون المالية والحوكمة.
    Discussions in the Intergovernmental Working Group will continue next year. UN وستستمر المناقشات داخل الفريق العامل الحكومي الدولي في العام القادم.
    (v) Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting: UN ' 5` فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ:
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه
    The Working Group and the new Intergovernmental Working group would work on separate, parallel tracks. UN وسوف يعمل الفريق العامل والفريق العامل الحكومي الدولي الجديد بشكل منفصل لكن على مسارين متوازيين.
    The creation of an Intergovernmental Working group would move the process to another level. UN وسوف يمضي إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي بالعملية إلى مستوى آخر.
    Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE Intergovernmental Working GROUP OF EXPERTS UN التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل
    Trust Fund for the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting UN الصندوق الفرعي لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Open-ended Intergovernmental Working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية الذي يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Reports of Intergovernmental Working groups and related activities UN تقارير الأفرقة العاملة الحكومية الدولية وما يتصل بها من أنشطة
    As the establishment of the Intergovernmental Working group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. UN ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار.
    To assist it in reaching a decision on the matter, the Conference established an open-ended Intergovernmental Working group. UN 3- وأنشأ المؤتمر فريقا عاملا حكوميا دوليا مفتوح العضوية ليساعده في التوصل إلى قرار بهذا الشأن.
    To this end, the Heads of State or Government urged the Human Rights Council, through the Intergovernmental Working Group established to that effect, to finalize the elaboration of complementary standards to the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination. UN من أجل ذلك، حث الوزراء مجلس حقوق الإنسان، من خلال فريق العمل الحكومي الدولي المشكل لهذا الغرض، على استكمال وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على كافة أشكال التمييز العنصري.
    It had established open-ended Intergovernmental Working groups to consider draft declarations on the right to peace and the rights of peasants and other people working in rural areas. UN وقد أنشأ أفرقة عاملة حكومية دولية مفتوحة العضوية للنظر في مشاريع إعلانات عن الحق في السلام وحقوق الفلاحين والأشخاص الآخرين العاملين في المناطق الريفية.
    In that connection, the European Union supported the recommendations in paragraph 76 of the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group. UN وفي هذا الصدد، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي التوصيات الواردة في الفقرة ٧٦ من تقرير الفريق العامل الدولي الحكومي المخصص.
    Open-ended Intergovernmental Working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    In its resolution 1/5, entitled " Technical assistance " , the Conference decided to establish an interim open-ended Intergovernmental Working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on technical assistance. UN وقد قرّر المؤتمر في قراره 1/5، المعنون " المساعدة التقنية " ، أن ينشئ فريقاً عاملاً حكوميا دوليا مؤقّتا مفتوح العضوية لكي يسدي لـه المشورة ويساعده في تنفيذ ولايته بشأن المساعدة التقنية.
    As we note from the report, the Council has set up two Intergovernmental Working groups to devise a universal periodic review mechanism and to undertake the review and rationalization of mandates and mechanisms of the former Commission on Human Rights. UN وكما نلاحظ في التقرير، أنشأ المجلس فريقين عاملين حكوميين دوليين لوضع آلية دورية عالمية وإجراء استعراض وترشيد لولايات لجنة حقوق الإنسان السابقة وآلياتها.
    These issues are on the agenda of the Intergovernmental Working group. UN وترد هذه المسائل في جدول أعمال الفريق العامل المشترك بين الحكومات.
    Report of the intersessional open-ended Intergovernmental Working group to follow up the work of the Preparatory Committee UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية
    Moreover, FAO had been invited to establish an Intergovernmental Working group to elaborate, within two years, a set of voluntary guidelines to support Member States' efforts to achieve the progressive realization of the right to adequate food. UN وإضافة إلى ذلك، دُعيت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تشكيل فريق عمل حكومي دولي لكـي يضع، في غضون سنتيـن، مجموعة من الخطوط التوجيهية الطوعية لمساعدة الدول الأعضاء على التحقيق التدريجي للحق في أغذية كافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد