ويكيبيديا

    "intergovernmental working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل الحكومي الدولي
        
    • للفريق العامل الحكومي الدولي
        
    • الفريق الحكومي الدولي العامل
        
    • فريق عامل حكومي دولي
        
    • والفريق العامل الحكومي الدولي
        
    • فريقا عاملا حكوميا دوليا
        
    • فريق الخبراء الحكومي الدولي
        
    • الفريق العامل الدولي الحكومي
        
    • الحكومي الدولي العامل المعني
        
    • للفريق الحكومي الدولي العامل
        
    • الفريقُ العامل الحكومي الدولي
        
    • فريقاً عاملاً حكومياً
        
    • لفريق العمل الحكومي الدولي
        
    • فريق حكومي دولي عامل
        
    • الخبراء الحكومي الدولي العامل
        
    Report of the open-ended Intergovernmental Working Group on a draft United Nations declaration on the right to peace UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام
    Report of the Intergovernmental Working Group on the Effective UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption: background paper prepared by the Secretariat UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Update on the sixth session of the Intergovernmental Working Group UN المستجد في الدورة السادسة للفريق العامل الحكومي الدولي
    Report of the open-ended Intergovernmental Working Group on a draft United Nations declaration on the right to peace UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام
    Representative of Canada to the Intergovernmental Working Group on a Code of Conduct, Commission on Transnational Corporations, 1982. UN ممثل كندا في الفريق العامل الحكومي الدولي حول مدونة قواعد السلوك، لجنة الشركات عبر الوطنية، 1982.
    OHCHR has attended both sessions of the Intergovernmental Working Group. UN وحضرت المفوضية كلاّ من دورتي الفريق العامل الحكومي الدولي.
    Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    My delegation supports the establishment of an open-ended Intergovernmental Working Group to review the work and functioning of the Human Rights Council. UN ويؤيد وفدي إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه.
    Consultations with Member States are being undertaken within the framework of the open-ended Intergovernmental Working Group on finance and governance in that regard. UN وتجرى مشاورات مع الدول الأعضاء في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالشؤون المالية والحوكمة.
    Discussions in the Intergovernmental Working Group will continue next year. UN وستستمر المناقشات داخل الفريق العامل الحكومي الدولي في العام القادم.
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه
    The creation of an Intergovernmental Working Group would move the process to another level. UN وسوف يمضي إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي بالعملية إلى مستوى آخر.
    Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Last week in Geneva the review process officially started, and the open-ended Intergovernmental Working Group, established on the initiative of the Russian Federation, began its work. UN في الأسبوع الماضي بدأت رسميا في جنيف عملية الاستعراض، وإن الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية، المنشأ بمبادرة الاتحاد الروسي، بدأ عمله.
    Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Similarly, it was noted that intergovernmental organizations had in the past been allowed to attend meetings of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance established by the Conference. UN وبصورة مماثلة، لوحظ أنه كان قد سمح في الماضي للمنظمات الحكومية الدولية بحضور اجتماعات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية الذي أنشأه المؤتمر.
    The present Intergovernmental Working Group mandate consists in making recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وتتمثل الولاية الحالية للفريق العامل الحكومي الدولي في التقدم بتوصيات من أجل التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The first part of the sixth session of the Intergovernmental Working Group UN الجزء الأول من الدورة السادسة للفريق العامل الحكومي الدولي
    Thanks largely to his work and ability to build confidence, the first Intergovernmental Working Group on the review has been successful. UN فبفضل عمله وقدرته على بناء الثقة إلى حد كبير تكللت بالنجاح مهمة الفريق الحكومي الدولي العامل الأول المعني بالاستعراض.
    As the establishment of the Intergovernmental Working Group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. UN ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار.
    The Working Group and the new Intergovernmental Working Group would work on separate, parallel tracks. UN وسوف يعمل الفريق العامل والفريق العامل الحكومي الدولي الجديد بشكل منفصل لكن على مسارين متوازيين.
    To assist it in reaching a decision on the matter, the Conference established an open-ended Intergovernmental Working Group. UN 3- وأنشأ المؤتمر فريقا عاملا حكوميا دوليا مفتوح العضوية ليساعده في التوصل إلى قرار بهذا الشأن.
    RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE Intergovernmental Working Group OF EXPERTS UN التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل
    In that connection, the European Union supported the recommendations in paragraph 76 of the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group. UN وفي هذا الصدد، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي التوصيات الواردة في الفقرة ٧٦ من تقرير الفريق العامل الدولي الحكومي المخصص.
    Intergovernmental Working Group of Experts on UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير
    The review process in Geneva started formally last week with the holding of the first session of the open-ended Intergovernmental Working Group established for this purpose. UN لقد بدأت عملية الاستعراض رسميا في جنيف، في الأسبوع الماضي، بعقد الدورة الأولى للفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية المنشأ لهذا الغرض.
    The Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption held a meeting in December 2010. UN 4- وعَقَدَ الفريقُ العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد اجتماعاً في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    In its resolution 5/4, the Conference also decided to establish an open-ended Intergovernmental Working Group on firearms to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol. UN وقرّر المؤتمر في القرار نفسه أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية معنياً بالأسلحة النارية، لكي يسدي إليه المشورة ويساعده على تنفيذ ولايته المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية.
    Mr. Juan Martabit, Permanent Representative of Chile to the United Nations Office at Geneva and Chairperson-Rapporteur of the Intergovernmental Working Group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; UN السيد خوان مارتابيت، ممثل شيلي الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والرئيس - المقرر لفريق العمل الحكومي الدولي المكلف بصياغة توصيات بشأن تطبيق إعلان ديربان وبرنامج عملها تطبيقا فعالا؛
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد