ويكيبيديا

    "interim storage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التخزين المؤقت
        
    • الخزن المؤقت
        
    • مؤقتة لتخزين الزئبق
        
    • تخزين مؤقت
        
    • التخزين المؤقّت
        
    • للتخزين المؤقت
        
    • للتخزين المرحلي
        
    interim storage at a temperature below 7° C; UN أن يكون التخزين المؤقت في درجة حرارة تقل عن 7 درجات.
    (ii) Environmentally sound interim storage as set out in Article 10; or UN ' 2` لغرض التخزين المؤقت السليم بيئياً على النحو المبيَّن في المادة 10؛ أو
    Article 10 Environmentally sound interim storage of mercury, other than waste mercury UN التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق
    The IAEA facilitates the development of guidance and exchange of information on methods to increase the capacity of existing facilities and to accommodate extended interim storage durations. UN وتيسّر الوكالة إعداد الإرشادات وتبادل المعلومات بشأن الوسائل الكفيلة بزيادة قدرات المرافق القائمة واستيعاب الخزن المؤقت لفترات طويلة جداً.
    9. Develop interim storage guidelines for collection centres of mercury-containing products regarding collection and transportation to final disposal or recycling facilities. UN 9 وضع مبادئ توجيهية مؤقتة لتخزين الزئبق في مراكز جمع المنتجات المحتوية على زئبق ونقلها إلى مرافق التخلص منها أو إعادة تدويرها.
    (ii) Environmentally sound interim storage as set out in Article 10; or UN ' 2` لغرض التخزين المؤقت السليم بيئياً على النحو المبيَّن في المادة 10؛ أو
    Environmentally sound interim storage of mercury, other than waste mercury UN التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق
    Article 10: Environmentally sound interim storage of mercury, other than waste mercury UN المادة 10: التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق
    Article 10: Environmentally sound interim storage of mercury, other than waste mercury UN المادة 10: التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق
    Development of guidance on the environmentally sound interim storage of mercury UN وضع توجيهات بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق
    (ii) Environmentally sound interim storage as set out in Article 10; or UN ' 2` لغرض التخزين المؤقت السليم بيئياً على النحو المبين في المادة 10؛ أو
    Such mercury will be used only for a use allowed to a Party under this Convention or for environmentally sound interim storage as set out in Article 10. UN استخدام هذا الزئبق يقتصر فقط على الاستخدام المسموح به لطرف بموجب هذه الاتفاقية أو لغرض التخزين المؤقت السليم بيئياً على النحو المـُبين في المادة 10.
    If yes, please indicate the measures taken to ensure that that such interim storage is undertaken in an environmentally sound manner and the effectiveness of those measures. UN في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضمان إجراء مثل ذلك التخزين المؤقت بطريقة سليمة بيئياً مع بيان مدى فعالية تلك التدابير.
    If yes, please indicate the measures taken to ensure that that such interim storage is undertaken in an environmentally sound manner and the effectiveness of those measures. UN في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضمان إجراء مثل ذلك التخزين المؤقت بطريقة سليمة بيئياً مع بيان مدى فعالية تلك التدابير.
    It is noted that, while the guidelines contain a section on storage, the section in question focuses on the storage of mercury wastes, rather than on the interim storage of elemental mercury intended for future use. UN 4 - وأُشير إلى أنه فيما تتضمن المبادئ التوجيهية فرعاً عن التخزين، فإن الفرع المعني يركز على تخزين نفايات الزئبق، بدلاً من التركيز على التخزين المؤقت لعنصر الزئبق المراد استخدامه في المستقبل.
    The committee may wish to provide further input to the secretariat to assist in the preparation of draft guidelines on the environmentally sound interim storage of mercury. UN وقد ترغب اللجنة في أن تقدم المزيد من المدخلات إلى الأمانة للمساعدة في إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق.
    (ii) Such mercury will be used only for a use allowed to a Party under this Convention or for environmentally sound interim storage as set out in Article 10. UN ' 2` وأن هذا الزئبق سوف يُستخدم فقط استخداماً مسموحاً به لطرف بموجب هذه الاتفاقية أو من أجل التخزين المؤقت السليم بيئياً على النحو المبين في المادة 10.
    The IAEA facilitates the development of guidance and exchange of information on methods to increase the capacity of existing facilities and to accommodate extended interim storage durations. UN وتيسّر الوكالة إعداد الإرشادات وتبادل المعلومات بشأن الوسائل الكفيلة بزيادة قدرات المرافق القائمة واستيعاب الخزن المؤقت لفترات طويلة جداً.
    9. Develop interim storage guidelines for collection centres of mercury-containing products regarding collection and transportation to final disposal or recycling facilities. UN 9 وضع مبادئ توجيهية مؤقتة لتخزين الزئبق في مراكز جمع المنتجات المحتوية على زئبق ونقلها إلى مرافق التخلص منها أو إعادة تدويرها.
    At the end of each day, the item was stored in an interim storage area. UN وفي نهاية كل يوم، جرى تخزين البند في منطقة تخزين مؤقت.
    4. Parties shall cooperate, as appropriate, with each other and with relevant intergovernmental organizations and other entities, to enhance capacity-building for the environmentally sound interim storage of such mercury and mercury compounds. UN 4 - تتعاون الأطراف، وفقاً للمقتضى، مع بعضها البعض ومع المنظمات الحكومية الدولية المختصة والكيانات الأخرى، لتعزيز بناء القدرات من أجل التخزين المؤقّت السليم بيئياً للزئبق ومركّبات الزئبق.
    The Conference of the Parties may adopt requirements for interim storage in an additional annex to this Convention in accordance with Article 27. UN ويجوز لمؤتمر الأطراف أن يعتمد اشتراطات للتخزين المؤقت تُدرَج في مرفق إضافي لهذه الاتفاقية وفقاً للمادة 27.
    Temporary or interim storage might be required at the national level prior to transport for final storage or disposal. UN وقد تكون هناك حاجة للتخزين المرحلي أو المؤقت على المستوى الوطني قبل النقل للتخزين أو التخلّص النهائي من الزئبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد