ويكيبيديا

    "internal oversight services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات الرقابة الداخلية
        
    • خدمات المراقبة الداخلية
        
    • لخدمات الرقابة الداخلية
        
    • للمراقبة الداخلية
        
    • خدمات اﻹشراف الداخلي
        
    • المراقبة الداخلية في
        
    • وخدمات الرقابة الداخلية
        
    • وخدمات المراقبة الداخلية
        
    • المراجعة الداخلية
        
    • ودوائر الرقابة الداخلية
        
    • لدوائر الرقابة الداخلية
        
    • المراقبة الداخلية عن
        
    • بخدمات الرقابة الداخلية
        
    • خدمات الرقابة الداخلي
        
    • لخدمات المراقبة الداخلية
        
    The Office of Internal Oversight Services has filled all the vacancies in the Resident Audit Office in MONUC. UN لقد قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بملء جميع الشواغر في مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في البعثة.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Office of Internal Oversight Services. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    (i) Internal oversight services: evaluation of managerial, operational and policy issues (1); UN ' 1` خدمات الرقابة الداخلية: تقييم المسائل الإدارية والتنفيذية المتعلقة بالسياسات؛
    Office of Internal Oversight Services: Investigations Division and Procurement Task Force UN مكتب خدمات الرقابة الداخلية: شعبة التحقيقات وفرقة العمل المعنية بالمشتريات
    In that case, the Office of Internal Oversight Services should no longer be represented at its meetings. UN وفي حالة القيام بذلك، يتعين ألا يكون مكتب خدمات المراقبة الداخلية ممثلا في اجتماعات اللجنة.
    The Office of Internal Oversight Services also noted in its 2009 reports that asset management continued to be inefficient. UN وذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا في تقاريره لعام 2009 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة.
    Ongoing risk-assessment process in conjunction with the Office of Internal Oversight Services UN تنفيذ عملية متواصلة لتقييم المخاطر بالاقتران مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The Office of Internal Oversight Services also noted in its 2009 reports that asset management continued to be inefficient. UN وذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا في تقاريره لعام 2009 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة.
    Meetings were also held with the Head Internal Oversight Services. UN كما عُقِدت اجتماعات مع رئيس مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    To be considered as part of the 2011 work activities of the Department of Internal Oversight Services. UN سيجري النظر في ذلك في إطار الأنشطة المتصلة بعمل إدارة خدمات الرقابة الداخلية لعام 2011.
    The Advisory Committee encourages the Office of Internal Oversight Services to continue its efforts in refining its risk assessment methodology. UN وتشجع اللجنة الاستشارية مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مواصلة بذل جهوده في مجال صقل منهجيته الخاصة بتقييم المخاطر.
    Extract from the report of the Office of Internal Oversight Services on the United Nations Statistics Division UN مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    The Office of Internal Oversight Services has advised the Ethics Office that it will investigate referred prima facie retaliation cases. UN أبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب الأخلاقيات بأنه سيحقق في القضايا المشار إليها بأنها قضايا انتقام ظاهرة الوجاهة.
    Findings of the Office of Internal Oversight Services on the associated costs UN استنتاجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام
    Address vacant positions at Department Of Internal Oversight Services UN ملء الوظائف الشاغرة في إدارة خدمات الرقابة الداخلية
    Department Of Internal Oversight Services to address recommendations of Advisory Committee on Internal Oversight on its work UN كفالة استجابة إدارة خدمات الرقابة الداخلية لتوصيات اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية بشأن عمل الإدارة
    In addition, regular exchanges are managed with oversight bodies such as the Office for Internal Oversight Services. UN وعلاوة على ذلك، تُدار تبادلات منتظمة للآراء مع هيئات الرقابة مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    At UNHCR headquarters, the Office of Internal Oversight Services audited support services. UN وراجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسابات خدمات الدعم في مقر المفوضية.
    The Office of Internal Oversight Services found that the workings of the Inter-Agency Standing Committee had greatly improved. UN واكتشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات قد تحسن بدرجة كبيرة.
    Evidence of this inspection was only provided to the Office of Internal Oversight Services when the present report had already been finalized. UN ولم يحصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية على دليل على هذا التفتيش إلا عندما وضع هذا التقرير بالفعل في صيغته النهائية.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services replied to a question raised. UN ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على سؤال طُرح.
    He also hoped that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services and his Office would simplify rules, regulations and procedures. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن يقوم وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية ومكتبه بتبسيط القواعد واللوائح والاجراءات.
    Audit report by the United Nations Office of Internal Oversight Services UN تقرير بشأن مراجعة الحسابات أعده مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي التابع لﻷمم المتحدة
    The report also reflects weaknesses identified in previous reports by the Board of Auditors and the report of the Office of Internal Oversight Services. UN كما تتخلل التقرير مواطن ضعف كشف عنها مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره السابقة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية في تقريره.
    The proposed broad functions of the board include the review of audited financial statements; risk assessment processes and internal controls; and the evaluation of the efficiency and effectiveness of the external auditor and Internal Oversight Services. UN وتشمل مهام المجلس العامة المقترحة مراجعة البيانات المالية المدققة وعمليات تقييم المخاطر والضوابط الداخلية وتقييم كفاءة وفاعلية خدمات المراجع الخارجي وخدمات الرقابة الداخلية.
    5. The solution will address the external drivers documented in the current change initiatives such as the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), the Global Environment Facility (GEF) fiduciary standards, decentralization and the Internal Control Framework (including External Auditors and Internal Oversight Services). UN 5- وسيتناول الحل العوامل الخارجية المؤثرة الموثقة في مبادرات التغيير الحالية مثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمعايير الائتمانية لمرفق البيئة العالمية، واللامركزية، وإطار الرقابة الداخلية (بما في ذلك مراجعو الحسابات الخارجيون وخدمات المراقبة الداخلية).
    While the external auditors and the Internal Oversight Services in each organization undoubtedly coordinate their respective audit workplans, the Inspectors are concerned that there might be some overlap in the scope of each. UN وفي حين أن مراجعي الحسابات الخارجيين ودوائر الرقابة الداخلية في كل منظمة من المنظمات يتولون بدون شك تنسيق خطط عمل مراجعة الحسابات لديهم، فإن المفتشين قلقون لأنه قد يكون هناك شيء من التداخل مع نطاق كل منهم.
    The Inspectors are of the view that the minimum standard for the reporting responsibilities of the Internal Oversight Services of the United Nations system should encompass reporting to both the executive head and the oversight board of the organization. UN 42- ويرى المفتشون أن المعيار الأدنى لمسؤوليات تقديم التقارير لدوائر الرقابة الداخلية في منظومة الأمم المتحدة يجب أن تشمل تقديم التقارير إلى كل من الرئيس التنفيذي ومجلس الرقابة في المنظمة.
    and Corr.1 of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the programme on environment UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    For those organizations that manage biennial resources of less than US$ 250 million, a dedicated unit cannot be justified and Internal Oversight Services should be in-sourced to any other organization in the United Nations system that has the capacity to respond. UN وبالنسبة للمنظمات التي تدير موارد على أساس كل سنتين تقل عن 250 مليون دولار فإنه لا يمكن تبرير إنشاء وحدة مخصصة لذلك ويجب تكليف جهة من الخارج بخدمات الرقابة الداخلية في مؤسسة أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تكون لها القدرة على الاستجابة لذلك.
    Agenda item 126: Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services (A/55/436 and A/55/469; A/C.5/55/23) UN البند 126 من جدول الأعمال: تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلي A/55/436) و A/55/469؛ (A/C.5/55/23
    Preface by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services I. UN تصدير من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد