It is the view of China that the United Nations plays an irreplaceable, central role in international cooperation against terrorism. | UN | وترى الصين أن الأمم المتحدة تؤدي دورا جوهريا لا يمكن الاستغناء عنه في مجال التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب. |
Draft resolution A/C.3/65/L.16: international cooperation against the world drug problem | UN | مشروع القرار A/C.3/65/L.16: التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
It is a key political instrument for channelling international cooperation against this illicit activity. | UN | إنه صك سياسي هام لتوجيه التعاون الدولي لمكافحة هذا النشاط غير المشروع. |
Strengthening of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | تعزيز التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
international cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي ضد الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
international cooperation against the world drug problem | UN | التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Draft resolution A/C.3/55/L.10: international cooperation against the world drug problem | UN | مشروع القرار A/C.3/55/L.10: التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
international cooperation against the world drug problem | UN | التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
48/12 Measures to strengthen international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities | UN | تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة |
Draft resolution A/C.3/53/L.7: international cooperation against the world drug problem | UN | مشروع القرار A/C.3/53/L.7: التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
48/12 Measures to strengthen international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities | UN | تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة |
Strengthening of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | تعزيز التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع |
Report of the Secretary-General on international cooperation against narcotic drugs | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي في مكافحة المخدرات |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
This is a positive signal for international cooperation against impunity and for accountability at the highest levels. | UN | ويمثل ذلك مؤشرا إيجابيا على التعاون الدولي ضد الإفلات من العقاب وتحقيق المساءلة على أعلى المستويات. |
In addition to our resolve to help Afghanistan, we assumed that responsibility as a result of our firm stance with regard to international cooperation against terrorism. | UN | وبالإضافة إلى تصميمنا على مساعدة أفغانستان، فإننا نضطلع بهذه المسؤولية انطلاقا من موقفنا الثابت فيما يتعلق بالتعاون الدولي في مكافحة الإرهاب. |
It believes that the need for international cooperation against this menace is as great as ever. | UN | وهو يعتقد أن الحاجة إلى التعاون الدولي في التصدي لهذا الخطر ما زالت بنفس الدرجة من الأهمية. |
Promoting effective action to provide technical assistance and strengthen international cooperation against terrorism | UN | تعزيز الاجراءات الفعالة لتقديم المساعدة التقنية ولتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب |
Draft resolution A/C.3/61/L.8/Rev.2: international cooperation against the world drug problem | UN | مشروع قرار A/C.3/61/L.8/Rev.2: التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات في العالم. |
The speedy adoption of the draft conventions would provide a further basis for deterrence and facilitate the start of discussions on the draft convention proposed by the representative of India and the convening of a conference on further international cooperation against terrorism. | UN | وسيوفر الاعتماد السريع لمشروعي الاتفاقيتين مزيدا من أسس الردع وييسر بدء المناقشات المتعلقة بمشروع الاتفاقية التي اقترحها ممثل الهند وعقد مؤتمر لزيادة تحقيق التعاون الدولي في مواجهة الإرهاب. |
b. The Institute assisted in organizing and carrying out the Ministerial Conference on international cooperation against Terrorism and Transnational Organized Crime, held in Panama City from 4 to 7 April 2006. | UN | ب- وساعد المعهدُ على تنظيم وإجراء المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، وعلى عقده في مدينة بنما من 4 إلى 7 نيسان/أبريل 2006. |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي لمحاربة مشكلة المخدرات في العالم |
Those reforms promoted international cooperation against individuals or groups involved in terrorist propaganda and mobilization. | UN | وقد عزَّزت هذه الإصلاحات التعاون الدولي للتصدي للأفراد أو الجماعات الضالعة في الدعاية والتعبئة الإرهابيتين. |
United Nations is the main forum to promote international cooperation against terrorism. | UN | وتعتبر الأمم المتحدة المنتدى الرئيسي لتعزيز التعاون الدولي من أجل مكافحة الإرهاب. |
Promoting technical assistance and capacity-building to strengthen national measures and international cooperation against cybercrime | UN | تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات من أجل تدعيم التدابير الوطنية والتعاون الدولي لمكافحة الجريمة السيبرية |
58. During the reporting period, there was a positive signal for international cooperation against impunity and for accountability at the highest levels. | UN | 58 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت هناك بادرة إيجابية للتعاون الدولي لمكافحة الإفلات من العقاب والمساءلة على أعلى المستويات. |