ويكيبيديا

    "international cooperation against" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون الدولي لمكافحة
        
    • التعاون الدولي في مكافحة
        
    • التعاون الدولي على مكافحة
        
    • التعاون الدولي ضد
        
    • بالتعاون الدولي في مكافحة
        
    • التعاون الدولي في التصدي
        
    • التعاون الدولي في مجال مكافحة
        
    • التعاون الدولي لمواجهة
        
    • التعاون الدولي في مواجهة
        
    • بالتعاون الدولي لمكافحة
        
    • التعاون الدولي لمحاربة
        
    • التعاون الدولي للتصدي
        
    • التعاون الدولي من أجل مكافحة
        
    • والتعاون الدولي لمكافحة
        
    • للتعاون الدولي لمكافحة
        
    It is the view of China that the United Nations plays an irreplaceable, central role in international cooperation against terrorism. UN وترى الصين أن الأمم المتحدة تؤدي دورا جوهريا لا يمكن الاستغناء عنه في مجال التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب.
    Draft resolution A/C.3/65/L.16: international cooperation against the world drug problem UN مشروع القرار A/C.3/65/L.16: التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    It is a key political instrument for channelling international cooperation against this illicit activity. UN إنه صك سياسي هام لتوجيه التعاون الدولي لمكافحة هذا النشاط غير المشروع.
    Strengthening of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances UN تعزيز التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع
    Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    international cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions UN التعاون الدولي ضد الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    international cooperation against the world drug problem UN التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Draft resolution A/C.3/55/L.10: international cooperation against the world drug problem UN مشروع القرار A/C.3/55/L.10: التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    international cooperation against the world drug problem UN التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    48/12 Measures to strengthen international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities UN تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Draft resolution A/C.3/53/L.7: international cooperation against the world drug problem UN مشروع القرار A/C.3/53/L.7: التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    48/12 Measures to strengthen international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities UN تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Strengthening of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances UN تعزيز التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع
    Report of the Secretary-General on international cooperation against narcotic drugs UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي في مكافحة المخدرات
    Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    This is a positive signal for international cooperation against impunity and for accountability at the highest levels. UN ويمثل ذلك مؤشرا إيجابيا على التعاون الدولي ضد الإفلات من العقاب وتحقيق المساءلة على أعلى المستويات.
    In addition to our resolve to help Afghanistan, we assumed that responsibility as a result of our firm stance with regard to international cooperation against terrorism. UN وبالإضافة إلى تصميمنا على مساعدة أفغانستان، فإننا نضطلع بهذه المسؤولية انطلاقا من موقفنا الثابت فيما يتعلق بالتعاون الدولي في مكافحة الإرهاب.
    It believes that the need for international cooperation against this menace is as great as ever. UN وهو يعتقد أن الحاجة إلى التعاون الدولي في التصدي لهذا الخطر ما زالت بنفس الدرجة من الأهمية.
    Promoting effective action to provide technical assistance and strengthen international cooperation against terrorism UN تعزيز الاجراءات الفعالة لتقديم المساعدة التقنية ولتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب
    Draft resolution A/C.3/61/L.8/Rev.2: international cooperation against the world drug problem UN مشروع قرار A/C.3/61/L.8/Rev.2: التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات في العالم.
    The speedy adoption of the draft conventions would provide a further basis for deterrence and facilitate the start of discussions on the draft convention proposed by the representative of India and the convening of a conference on further international cooperation against terrorism. UN وسيوفر الاعتماد السريع لمشروعي الاتفاقيتين مزيدا من أسس الردع وييسر بدء المناقشات المتعلقة بمشروع الاتفاقية التي اقترحها ممثل الهند وعقد مؤتمر لزيادة تحقيق التعاون الدولي في مواجهة الإرهاب.
    b. The Institute assisted in organizing and carrying out the Ministerial Conference on international cooperation against Terrorism and Transnational Organized Crime, held in Panama City from 4 to 7 April 2006. UN ب- وساعد المعهدُ على تنظيم وإجراء المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، وعلى عقده في مدينة بنما من 4 إلى 7 نيسان/أبريل 2006.
    Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي لمحاربة مشكلة المخدرات في العالم
    Those reforms promoted international cooperation against individuals or groups involved in terrorist propaganda and mobilization. UN وقد عزَّزت هذه الإصلاحات التعاون الدولي للتصدي للأفراد أو الجماعات الضالعة في الدعاية والتعبئة الإرهابيتين.
    United Nations is the main forum to promote international cooperation against terrorism. UN وتعتبر الأمم المتحدة المنتدى الرئيسي لتعزيز التعاون الدولي من أجل مكافحة الإرهاب.
    Promoting technical assistance and capacity-building to strengthen national measures and international cooperation against cybercrime UN تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات من أجل تدعيم التدابير الوطنية والتعاون الدولي لمكافحة الجريمة السيبرية
    58. During the reporting period, there was a positive signal for international cooperation against impunity and for accountability at the highest levels. UN 58 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت هناك بادرة إيجابية للتعاون الدولي لمكافحة الإفلات من العقاب والمساءلة على أعلى المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد