ويكيبيديا

    "international decade for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العقد الدولي
        
    • بالعقد الدولي
        
    • للعقد الدولي
        
    • العقد الدولى
        
    • عقد دولي
        
    • عقد الأمم المتحدة الدولي
        
    • عقدا دوليا
        
    • والعقد الدولي
        
    • الدولي للعقد
        
    • عقداً دولياً
        
    • العقدين الدوليين
        
    You meet as we near the mid-point of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. UN إنكم تجتمعون في الوقت الذي نقترب فيه من منتصف العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    Her delegation likewise urged all Member States to contribute to the effective implementation of the International Decade for People of African Descent. UN وأعلنت أن وفدها يحث بالمثل كافة الدول الأعضاء على الإسهام في تنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي تنفيذاً فعالاً.
    54/219 International Decade for Natural Disaster Reduction: successor arrangements UN العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: رتيبات الخلافة
    Together, they could make real progress before the conclusion of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism in 2010. UN فالعمل المشترك يمكن له أن يحقق تقدما فعليا قبل اختتام العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار في عام 2010.
    (viii) Third International Decade for the Eradication of Colonialism UN ' 8` العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار
    Otherwise, the Committee would fail to accomplish its mandate within the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وبغير ذلك تفشل اللجنة في تحقيق الولاية الموكلة إليها في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    How to make the International Decade for People of African Descent effective UN سبل تحقيق الأهداف المنشودة من العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    The Third International Decade for the Eradication of Colonialism notwithstanding, there remain Pacific islands seeking independence from their colonizers. UN ورغم العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار، لا تزال جزر في المحيط الهادئ تسعى لنيل الاستقلال من مستعمريها.
    (iv) Decolonization and the situation in the Non-Self-Governing Territories in the light of the International Decade for the Eradication of Colonialism; UN ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    (iv) Decolonization and the situation in the Non-Self-Governing Territories in the light of the International Decade for the Eradication of Colonialism; UN ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    (iv) Decolonization and the situation in the Non-Self-Governing Territories in the light of the International Decade for the Eradication of Colonialism; UN ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    Even though this is the International Decade for the Eradication of Colonialism, the French Government has managed to safeguard its own interests. UN وعلى الرغم من أن هذا العقد هو العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، فإن الحكومة الفرنسية استطاعت أن تحمي مصالحها الذاتية.
    ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS: International Decade for NATURAL DISASTER REDUCTION UN المسائل الاقتصادية والبيئية: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: International Decade for NATURAL DISASTER REDUCTION UN البيئة والتنمية المستدامة: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: International Decade for NATURAL DISASTER REDUCTION UN البيئة والتنمية المستدامة: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Section N International Decade for Natural Disaster Reduction . UN الفرع نون العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS: International Decade for NATURAL DISASTER REDUCTION UN المسائل الاقتصادية والبيئية: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: International Decade for NATURAL DISASTER REDUCTION UN البيئة والتنمية المستدامة: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction UN أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية س.
    The Coordinator also retains responsibility for the International Decade for Natural Disaster Reduction, together with its related resources. UN كما يحتفظ المنسق بمسؤولياته المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية باﻹضافة الى الموارد المتصلة به.
    Trust Fund for the International Decade for Natural Disaster UN الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Even in the fourth year of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism there were still 16 Non-Self-Governing Territories. UN وقال، فى هذه السنة الرابعة من العقد الدولى الثانى لإنهاء الاستعمار، يتبقى هناك 16 إقليماً غير مستقل.
    The Libyan Arab Jamahiriya also supported the proclamation of an International Decade for South-South Cooperation as of 2005. UN وهي تؤيد كذلك إعلان عقد دولي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك ابتداء من عام 2005.
    I thank the Government and people of Ecuador for again hosting this important seminar, which is being held in the context of the United Nations Third International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأشكر حكومة وشعب إكوادور لاستضافتهم مرة أخرى هذه الحلقة الدراسية المهمة، التي تعقد في سياق عقد الأمم المتحدة الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    We further applaud the decision to declare the decade beginning in 2001 as the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. UN ونشيد أيضا بالقرار المتعلق بإعلان العقد الذي يبدأ في عام 2001 عقدا دوليا لثقافة السلم ومكافحة العنف ضد أطفال العالم.
    The International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World is coming to an end. UN والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم يقترب من نهايته.
    The International Decade for Natural Disaster Reduction national committees in Africa are supported by the Decade’s secretariat in Geneva within the International Framework of Action for the Decade. UN وتتلقى اللجان الوطنية للعقد في أفريقيا المساعدة من أمانة العقد في جنيف في نطاق إطار العمل الدولي للعقد.
    It was with that goal in view that the General Assembly had proclaimed the Second International Decade for the Eradication of Colonialism (2001-2010). UN ومن أجل هذا الهدف أعلنت الجمعية العامة الفترة 2001-2010 عقداً دولياً ثانياً لإنهاء الاستعمار.
    13. Requests the Secretary-General to continue to report to the General Assembly on a regular basis on the implementation of decolonization resolutions adopted since the declaration of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد