II. List of international documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space I. Introduction | UN | قائمة الوثائق الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Kazakhstan has also ratified a range of international documents in the sphere of human rights protection. | UN | كما صدقت كازاخستان على مجموعة من الوثائق الدولية في مجال حماية حقوق الإنسان. |
The following international documents are being used in connection with that work as the main guidelines for ensuring safety: | UN | وتستخدم الوثائق الدولية التالية بشأن تلك الأعمال كمبادئ توجيهية رئيسية لضمان الأمان: |
The curriculum emphasizes the international documents referring to human and child rights. | UN | وتشدد هذه المناهج على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وحقوق الطفل. |
Numerous international documents have asked for the swift invalidation of all such measures. | UN | وقد نادت وثائق دولية عديدة بإبطال مفعول تلك التدابير على وجه السرعة. |
We point out that UNMIK did not implement the following international documents, whose implementation would be protecting Serb cultural property: | UN | ونشير إلى أن البعثة لم تنفذ الوثائق الدولية التالية، التي يؤدي تنفيذها إلى حماية الملكية الثقافية الصربية: |
The principle of polluter-pays should find its proper place in all relevant international documents. | UN | وينبغي لمبدأ أنه على الملوث أن يدفع، أن يشغل المكان اللائق به في كل الوثائق الدولية ذات الصلة. |
The texts of the relevant international documents are not available to the public at large. | UN | وليست نصوص الوثائق الدولية ذات الصلة متاحة لعامة الجمهور. |
The inclusion of the famine in international documents would be interpreted by the Ukrainian Government as recognition that a genocide had indeed occurred. | UN | وأضاف أن الحكومة الأوكرانية ستفسر إدراج المجاعة في الوثائق الدولية بأنه اعتراف بحدوث إبادة جماعية بالفعل. |
The ESCWA report was thus inconsistent with other international documents. | UN | وهكذا نجد أن تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا غير متسق مع غيره من الوثائق الدولية. |
With this purpose the Foundation organizes meetings and prepares position papers and surveys of international documents. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، تقوم المؤسسة بتنظيم اجتماعات وإعداد ورقات مواقف ودراسات استقصائية عن الوثائق الدولية. |
A review of international documents and national processes potentially relevant to the peaceful uses of nuclear power sources in outer space | UN | استعراض الوثائق الدولية والعمليات الوطنية المحتملة الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية لأغراض سلمية في الفضاء الخارجي |
A review of international documents and national processes potentially relevant to the peaceful uses of nuclear power sources in outer space | UN | استعراض الوثائق الدولية والعمليات الوطنية المحتملة الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية لأغراض سلمية في الفضاء الخارجي |
Resistance to occupation was a right secured in all international documents. | UN | ومقاومة الاحتلال هو حق تضمنه جميع الوثائق الدولية. |
The Ombudsperson for Children monitors the compliance of laws with the provisions of the Convention on the Rights of the Child and other international documents. | UN | ويقوم أمين مظالم الأطفال برصد امتثال القوانين لأحكام اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من الصكوك الدولية. |
Laws with regard to minorities should conform to international standards as set out in international documents. | UN | ويجب أن تكون القوانين المتعلقة بالأقليات متطابقة مع المعايير الدولية المحددة في الصكوك الدولية. |
21. These terms are used in the same sense as in a number of existing international documents. | UN | 21- تستخدم هذه المصطلحات بنفس المعنى الذي تستخدم به في عدد من الصكوك الدولية القائمة. |
Lectures conducted for teachers, provision of international documents. | UN | إلقاء محاضرات من أجل المعلمين وتوفير وثائق دولية. |
The terminology of the Strategy is used in many national plans, international documents and academic papers. | UN | وتستخدم مصطلحات الاستراتيجية في العديد من الخطط الوطنية والوثائق الدولية والورقات الأكاديمية. |
This status was granted at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, in 1978, and has since been reiterated in several international documents. | UN | وهذه الأولوية قد منحت في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام 1978 وكررت منذ ذلك الحين في عدة صكوك دولية. |
Preliminary review of international documents relevant to the safety of nuclear power sources in outer space | UN | استعراض أولي للوثائق الدولية المتصلة بسلامة مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
That can be seen from the legislative and administrative reforms carried out recently in our country, as well as from our implementation of international documents. | UN | ويظهر ذلك في الإصلاحات التشريعية والإدارية التي أجريت مؤخرا في بلدنا، وكذلك في تنفيذنا للصكوك الدولية. |
However, that in no way means we do not also favour the right of peoples -- including peoples under occupation -- to self-determination. That right is set out in the United Nations Charter and in many other international documents. | UN | لكننا في نفس الوقت نفرق بين ذلك وبين حق الشعوب في تقرير مصيرها خصوصا المحتلة منها، وهذا حق مشروع أجازته المواثيق الدولية وعلى رأسها ميثاق الأمم المتحدة. |
These two international documents contribute to strengthening the activity of the Committee and enriching the dialogue with States parties. | UN | وهاتان الوثيقتان الدوليتان تساهمان في تعزيز أنشطة اللجنة وتثريان الحوار مع الدول الأطراف. |
The Plan is in line with the World Programme of Action concerning Disabled Persons and other international documents. | UN | وهي خطة تتفق وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والصكوك الدولية الأخرى. |