Thailand has extended good cooperation to international human rights mechanisms. | UN | وتعاونت تايلند تعاوناً جيداً مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Contributing to the work of international human rights mechanisms. | UN | :: المساهمة في عمل الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
It noted good cooperation with international human rights mechanisms. | UN | وأشارت إلى التعاون الجيد مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Further improvement to human rights would be possible through constructive dialogue with international human rights mechanisms. | UN | وقالت إن بالإمكان تحقيق تحسينات أخرى في مجال حقوق الإنسان عبر الحوار البناء مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
It welcomed the National Human Rights Action Plan and Kazakhstan's cooperation with international human rights mechanisms. | UN | ورحبت بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبتعاون كازاخستان مع آليات حقوق الإنسان الدولية. |
The report had also pointed to a poor record in reporting to international human rights mechanisms. | UN | كما أشار التقرير إلى سوء السجل من حيث تقديم التقارير إلى الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
It commended Cuba's contribution to de-politicize and establish objectivity and impartiality in the international human rights mechanisms. | UN | وأشادت بمساهمة كوبا في إزالة الصبغة السياسية وإرساء الموضوعية والحيادية في الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
:: Fully cooperating with international human rights mechanisms and other relevant United Nations agencies and stakeholders | UN | ▪ التعاون الكامل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والجهات المعنية ذات الصلة |
The report also provides information regarding the level of engagement of the Democratic People's Republic of Korea with the international human rights mechanisms. | UN | كما يعرض التقرير معلومات عن مستوى مشاركة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
In conclusion, I should like to reiterate that the European Union fully supports international human rights mechanisms at the global and regional levels, particularly those within the United Nations. | UN | ختاماً، أود أن أؤكد مجدداً أن الاتحاد الأوروبي يدعم بالكامل الآليات الدولية لحقوق الإنسان على المستويين العالمي والإقليمي، ولا سيما تلك القائمة في إطار الأمم المتحدة. |
OHCHR participated by providing briefings on international human rights mechanisms. | UN | وقد شاركت المفوضية من خلال تقديم إحاطات عن الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
3. Cooperation with international human rights mechanisms 47 51 11 | UN | 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 47-51 11 |
Protection role of international human rights mechanisms | UN | دور الآليات الدولية لحقوق الإنسان في مجال الحماية |
9. international human rights mechanisms are a subsidiary device. | UN | 9- وتُعد الآليات الدولية لحقوق الإنسان أداة ثانوية. |
Costa Rica firmly supports all efforts to strengthen the international human rights mechanisms. | UN | وتؤيد كوستاريكا بشدة جميع الجهود المبذولة لتعزيز الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
The Islamic Republic of Iran has consistently demonstrated its firm resolve to cooperate with the international human rights mechanisms. | UN | أظهرت جمهورية إيران الإسلامية بانتظام عزمها الراسخ على التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Fifth, technical cooperation is linked to the follow-up on implementation of the recommendations and concluding observations made by international human rights mechanisms. | UN | وخامسها، أن التعاون التقني مرتبط بمتابعة تنفيذ التوصيات والملاحظات الختامية التي تقدمها الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
This effort has included an integrated approach to supporting implementation of recommendations emanating from all the international human rights mechanisms. | UN | وشمل هذا الجهد نهجاً متكاملاً لدعم تنفيذ التوصيات الصادرة عن جميع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
VI. Positive interaction with international human rights mechanisms 97 - 99 22 | UN | سادساً - التفاعل الإيجابي مع آليات حقوق الإنسان الدولية 97-99 29 |
Commitments and cooperation with international human rights mechanisms | UN | الالتزامات والتعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية |
In accepting almost all Working Group recommendations, the Niger had reaffirmed its engagement and cooperation with international human rights mechanisms. | UN | وإذ قبلت النيجر جُل توصيات الفريق العامل، فإنها أكدت مجدداً التزامها وتعاونها مع الآليات الدولية المعنية بحقوق الإنسان. |
:: A monitoring and accountability framework that is linked to international human rights mechanisms and based on partnership with all relevant stakeholders, including women's organizations, be adopted | UN | :: اعتماد إطار عمل للرصد والمساءلة يكون مرتبطا بالآليات الدولية لحقوق الإنسان ويقوم على الشراكة مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المنظمات النسائية. |
It took place in two regions of the country and focused on presenting the rights of indigenous peoples and the international human rights mechanisms. | UN | وجرت في منطقتين من البلاد وركزت على التعريف بحقوق الشعوب الأصلية وآليات حقوق الإنسان الدولية. |
Egypt welcomed Nigeria's cooperation with OHCHR and the international human rights mechanisms. | UN | ورحبت بتعاون نيجيريا مع المفوضية والآليات الدولية لحقوق الإنسان. |