ويكيبيديا

    "international legal personality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شخصية قانونية دولية
        
    • الشخصية القانونية الدولية
        
    • بالشخصية القانونية الدولية
        
    • بشخصية قانونية دولية
        
    • شخصية اعتبارية دولية
        
    • بالشخصية الاعتبارية الدولية
        
    • بشخصيتها القانونية الدولية
        
    • الشخصية الاعتبارية الدولية
        
    • شخصيتها القانونية الدولية
        
    • للشخصية القانونية الدولية
        
    • بشخصية اعتبارية
        
    This is true for any international organization having international legal personality. UN ويصدق ذلك على أي منظمة دولية لها شخصية قانونية دولية.
    The United Nations was an intergovernmental organization with an international legal personality under international law. UN والأمم المتحدة منظمة حكومية دولية ذات شخصية قانونية دولية بموجب القانون الدولي.
    The southern Serbian province is part of the Federal Republic of Yugoslavia and has no international legal personality. UN إذ أن المقاطعة الصربية الجنوبية تشكل جزءا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وليست لها أي شخصية قانونية دولية.
    The expansion of international legal personality entailed the expansion of international accountability. UN واستتبع توسيع نطاق الشخصية القانونية الدولية توسيع نطاق المساءلة الدولية.
    Accordingly, in this context, he may be considered to have international legal personality. UN ويمكن أن نعتبر، كنتيجة لذلك، أنه يتمتع في هذا السياق بالشخصية القانونية الدولية.
    This states that an international organization is covered by the current draft only if it is an entity possessing " its own international legal personality " . UN فهذه الأخيرة تنص على أن المشروع الحالي لا يشمل المنظمة الدولية إلا إذا كانت ' ' تملك شخصية قانونية دولية خاصة بها``.
    To frame such an obligation would be to deny the standing of the organization as an entity with international legal personality and responsibility for its own acts. UN وإقامة هذا الالتزام معناه إنكار وضع المنظمة بوصفها كياناً له شخصية قانونية دولية ومسؤول عن أفعاله.
    The definition of organization included the two essential criteria: possession of its own international legal personality and inclusion of States among its members. UN ويشمل تعريف المنظمة معيارين أساسيين، هما: امتلاك شخصية قانونية دولية خاصة بها ووجود الدول بين أعضائها.
    That factor was reflected in the wording " possessing its own international legal personality " used in article 2. UN ويتجلى هذا العامل في عبارة " تملك شخصية قانونية دولية خاصة بها " المستخدمة في المادة 2.
    No entity that claims international legal personality can claim exemption from that regime. UN ولا يمكن لأي كيان يتخذ لنفسه شخصية قانونية دولية أن يطالب بالاستثناء من هذا النظام.
    They were the subject of the definition found in the codification conventions, and moreover possessed international legal personality. UN فهي موضوع التعريف الوارد في اتفاقيات التدوين، وعلاوة على ذلك فإن لها شخصية قانونية دولية.
    The Eurasian Economic Union is established as an international organization for regional economic integration, possessing international legal personality. UN وتأسَّس الاتحاد الاقتصادي للمنطقة الأوروبية الآسيوية باعتباره منظمة دولية لتحقيق التكامل الاقتصادي الإقليمي، وهو ذو شخصية قانونية دولية.
    The second sentence took account of the important role of non-governmental organizations in disaster response, but was not to be understood as endowing such organizations with international legal personality. UN وأضاف أن الجملة الثانية تضع في اعتبارها الدور الهام للمنظمات غير الحكومية في الاستجابة للكوارث، ولكنها لا تُفهم على أنها تُضفي على مثل هذه المنظمات شخصية قانونية دولية.
    The answer to that question would be contingent upon the international legal personality of the organization. UN وتتوقف الإجابة على هذا السؤال على الشخصية القانونية الدولية للمنظمة.
    The rules governing the establishment, membership and operation of international organizations were not identical or uniform and a distinction must be made between the international legal personality of international organizations and of States. UN فالقواعد المنظمة لإنشاء المنظمات الدولية وعضويتها وتشغيلها ليست متطابقة أو موحدة؛ ولا بد من التمييز بين الشخصية القانونية الدولية للمنظمات الدولية والشخصية القانونية الدولية للدول.
    The member State exercising the right of withdrawal does not inherit the right to international legal personality and all outstanding issues will be regulated separately between the successor State and the State that has become independent. UN ولا ترث الدولة العضو التي تمارس حق الانسحاب الحق في الشخصية القانونية الدولية ويتم تنظيم كافة القضايا العالقة على نحو منفصل بين الدولة الخلف والدولة التي أصبحت مستقلة.
    Furthermore, it would be difficult to establish formal rules regulating recognition of the international legal personality of a specific organization. UN وفضلا عن ذلك، سوف يكون من العسير وضع قواعد رسمية تنظم الاعتراف بالشخصية القانونية الدولية لمنظمة معينة.
    It possesses international legal personality as well as treaty-making power. UN وتتمتع بالشخصية القانونية الدولية وبسلطة إبرام المعاهدات.
    It shared the values of the United Nations and had international legal personality. UN وتعتنق قيم الأمم المتحدة وتتمتع بشخصية قانونية دولية.
    After all, States had the fundamental right to determine whether an organization possessed international legal personality, on the basis of an analysis of all the objective facts relating to that organization. (iii) Independence UN ذلك أن للدول أولا وأخيرا حق أساسي، حقها في أن تحدد، في ضوء تحليلها لجميع الوقائع الموضوعية المتصلة بمنظمة من المنظمات، ما إذا كانت لتلك المنظمة شخصية اعتبارية دولية.
    Furthermore, it would be difficult to establish formal rules regulating the recognition of the international legal personality of a specific organization. UN ثم إن من الصعب تحديد قواعد رسمية تنظم الاعتراف بالشخصية الاعتبارية الدولية لمنظمة بعينها.
    (4) Guideline 5.1.3 is worded so as to cover not only the situations contemplated in articles 31 to 33 of the 1978 Convention, but also other situations involving the uniting of States in which one of the uniting States retains its international legal personality (a situation not covered by those provisions of the 1978 Vienna Convention). UN 4) ولقد صيغ المبدأ التوجيهي 5-1-3() ليشمل كل من حالات اتحاد الدول المشار إليها في المواد من 31 إلى 33 من اتفاقية عام 1978، وحالات اتحاد الدول التي تحتفظ فيها إحدى الدول المكونة للاتحاد بشخصيتها القانونية الدولية (حالة غير منصوص عليها في الأحكام المذكورة آنفاً من اتفاقية فيينا لعام 1978).
    Responsibility of and towards international organizations were of equal significance in the law of international organizations, which had international legal personality. UN فمسؤولية المنظمات الدولية والمسؤولية إزاءها لهما نفس الأهمية في قانون المنظمات الدولية، ذات الشخصية الاعتبارية الدولية.
    With regard to draft article 2, the definition of an international organization was debatable, since it was based on three criteria: the organization had to be established by a treaty or other international instrument, it had to possess its own international legal personality and its members had to be States or other entities. UN وفيما يختص بمشروع المادة 2، فإن تعريف المنظمة الدولية مثير للجدال، لأنه يستند إلى ثلاثة معايير، هي: ضرورة إنشاء المنظمة بمعاهدة أو صك دولي آخر، وضرورة أن تكون لها شخصيتها القانونية الدولية الخاصة، وأن يكون أعضاؤها دولا أو كيانات أخرى.
    That opinion had paved the way for the clarification of important aspects of the international legal personality of intergovernmental organizations. UN وقد مهد هذا الرأي الطريق لتوضيح جوانب مهمة للشخصية القانونية الدولية للمنظمات الحكومية الدولية.
    47. The international criminal court should be established by an international treaty as an independent institution with international legal personality. UN ٤٧ - وأضاف أن المحكمة الجنائية الدولية ينبغي إنشاؤها بموجب معاهدة دولية كمؤسسة مستقلة تتمتع بشخصية اعتبارية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد