ويكيبيديا

    "international market" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السوق الدولية
        
    • الأسواق الدولية
        
    • السوق الدولي
        
    • السوق العالمية
        
    • الأسواق العالمية
        
    • سوق دولية
        
    • للسوق الدولية
        
    • السوق العالمي
        
    • للأسواق الدولية
        
    • بالسوق الدولية
        
    • الى اﻷسواق الدولية
        
    • من اﻷسواق الدولية
        
    Similarly, metal exports in the past five years have increased due to high copper prices on the international market. UN وعلى غرار ذلك، زادت صادرات المعادن في السنوات الخمس الماضية بسبب ارتفاع أسعار النحاس في السوق الدولية.
    Individual consumers who wish to purchase more than their smart card allocation can do so at international market prices. UN ويستطيع الراغبون من المستهلكين الأفراد شراء أكثر من حصتهم المحددة في البطاقة الذكية بدفع أسعار السوق الدولية.
    Brother will sell the stuff himself in international market. Open Subtitles ‎أخي سيبيع البضاعة بنفسه.. ‏ ‎في السوق الدولية.
    A study on the participation and positioning of mining resources in the international market UN دراسة عن مساهمة الموارد التعدينية ومكانتها في الأسواق الدولية
    This not only requires generally stronger supply capacities but also evidence of international market conformity. UN ويقتضي ذلك ليس فقط توافر قدرات إمداد أقوى عموما بل أيضا إثبات المطابقة لمعايير الأسواق الدولية.
    Paradoxically, at the end of 2008, oil prices had dropped so precipitously that the new price on the international market was $37 a barrel. UN ومن المتناقضات أن أسعار النفط، بنهاية عام 2008، انخفضت انخفاضا سريعا إلى درجة أن سعر البرميل في السوق الدولية كان 37 دولارا.
    A reliable and stable transit of energy resources on the international market is one of the issues at hand. UN إن استقرار النقل الذي يمكن التعويل عليه لموارد الطاقة في السوق الدولية واحد من المسائل المطروحة.
    The seller further argued that the prevailing price in the international market was a more appropriate reference point in the circumstances. UN كما حاجج البائع أن السعر السائد في السوق الدولية يُعد نقطة مرجعية أكثر ملاءمة في هذه الظروف.
    In addition, regional exports can be an effective initial step towards integrating into the wider international market. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تصبح الصادرات الإقليمية خطوة أولية فعالة نحو الاندماج في السوق الدولية الأوسع.
    This strategy improved the quality of the coffee and trade in the international market. UN وقد أدت هذه الاستراتيجية إلى تحسين نوعية البن وتجارته في السوق الدولية.
    Our economy continues to be vigorously challenged by the falling prices of our exports in the international market. UN وما برح اقتصادنا يواجه تحديات كبيرة جراء هبوط أسعار صادراتنا في السوق الدولية.
    international market prices for rice, wheat and corn also inched downwards. UN وجدير بالذكر أن أسعار السوق الدولية للأرز والقمح والذرة قد تراجعت أيضا.
    However, the higher price of commercial coffee in the international market may be an additional incentive to make new investments in this subsector. UN بيد أن الأسعار الأعلى للبن التجاري في السوق الدولية ربما يغدو حافزاً إضافياً على المبادرة باستثمارات جديدة في هذا القطاع الفرعي.
    This not only requires generally stronger supply capacities but also evidence of international market conformity. UN ويقتضي ذلك توافر قدرات إمداد أقوى عموما، وكذلك إثبات المطابقة لمعايير السوق الدولية.
    Box 3. Integrating women entrepreneurs in the international market UN الإطار 3- إدماج صاحبات الأعمال في السوق الدولية
    To improve the productive capacities of developing countries and enable their enterprises to meet international market requirements. UN تحسين القدرات الإنتاجية للبلدان النامية وتمكين منشآتها من تلبية متطلبات الأسواق الدولية.
    4. Enhancing the international market potential of the commodity sector UN 4- النهوض بإمكانات قطاع السلع الأساسية في الأسواق الدولية
    More specifically, subcontracting has proven to be an entry point in the international market for small and medium-sized enterprises (SMEs) in this sector. UN وبشكل أكثر تحديداً، أثبت التعاقد من الباطن أنه نقطة دخول في الأسواق الدولية بالنسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في هذا القطاع.
    The international market price for mercury has ranged between 5 and 15 US$ / kg mercury. UN وتراوح سعر السوق الدولي للزئبق بين 5 و15 دولاراً أمريكياًّ لكل كيلوغرام من الزئبق.
    They deny us our comparative advantages and stifle our producers by distorting the international market. UN وهذا يحرمنا من مزايانا المقارنة ويضعف المنتجين لدينا من خلال تشويه السوق العالمية.
    However, much remains to be done to improve the competitiveness of African products as well as their access to international market. UN غير أنه، يبقى هناك الكثير مما يجب عمله لتحسين قدرة المنتجات الأفريقية على المنافسة وفرص وصولها إلى الأسواق العالمية.
    Attempts to develop a legal international market for coca products UN المحاولات الرامية الى إيجاد سوق دولية مشروعة لمنتجات الكوكا
    We are, however, aware of our limitations in producing such products for the international market. UN ومع ذلك، فإننــا نــدرك طاقاتنــا المحدودة ﻹنتاج هذه المنتجات للسوق الدولية.
    Traders, however, complained to the Group that the sharpest drop in gold prices in 30 years on the international market had negatively affected the trade. UN ومع ذلك شكا التجار إلى الفريق من أن الانخفاض الشديد في أسعار الذهب الذي لم يشهد السوق العالمي له مثيلا على مدى ثلاثين عاما قد أثر على هذه التجارة تأثيرا سلبيا.
    There is also a growing international market for government bonds.For evidence on the expansion in international bank lending and the rapid growth in the international market for financial assets, including government bonds, see Nayyar (1995) and Nayyar (1997). UN (11) للاطلاع على بيانات بشأن توسع الإقراض المصرفي الدولي والنمو السريع للأسواق الدولية للأصول المالية، بما في ذلك السندات الحكومية، انظر Nayyar (1995) و Nayyar (1997).
    The international market for biodiesel is at a very early stage compared with that for ethanol. UN والسوق الدولية للديزل الأحيائي في مرحلة أولية جداً مقارنة بالسوق الدولية للإيثانول.
    Hence, the importance of investment in policy discussions on international market access. UN ومن هنا تأتي أهمية الاستثمار في مناقشات السياسة العامة حول الوصول الى اﻷسواق الدولية.
    More and more, Africa is losing its share of the international market, ultimately facing inescapable marginalization at a time when the globalization of the world economy is becoming apparent. UN وتتزايد خســارة أفريقيـا فــي حصتهــا من اﻷسواق الدولية لتواجه في نهاية المطاف عملية تهميش لا مفر منها في وقت تصبح فيه عولمـــة الاقتصــاد العالمي السمة الواضحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد