ويكيبيديا

    "interpretative declarations in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعلانات التفسيرية في
        
    • إعلانات تفسيرية
        
    • والإعلانات التفسيرية في
        
    • له الإعلانات التفسيرية
        
    • بالإعلانات التفسيرية
        
    It is, moreover, these factors which explain, at least in part, the lack of detail in the rules governing interpretative declarations in the Guide to Practice. UN ولعل هذه العوامل هي التي تفسر، جزئيا على الأقل، ندرة التفاصيل المتعلقة بتنظيم الإعلانات التفسيرية في دليل الممارسة.
    5.5 interpretative declarations in cases of succession of States UN 5-5 الإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول
    5.5 interpretative declarations in cases of succession of States UN 5-5 الإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول
    However, it was noted that there was a practice of States making interpretative declarations in respect of bilateral treaties. UN غير أنه لوحظ أن هناك ممارسة تتبعها الدول تتمثل في إصدارها إعلانات تفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية.
    The sixteenth report considered the question of reservations and interpretative declarations in relation to the succession of States. UN أما التقرير السادس عشر فينظر في مسألة التحفظات والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول.
    (7) Accordingly, the Commission felt that it was not necessary to adopt specific guidelines on interpretative declarations in respect of bilateral treaties, since these fall under the same definition as interpretative declarations in respect of multilateral treaties, whether it be their general definition, as given in guideline 1.2, or the distinction between simple and conditional interpretative declarations which follows from guideline 1.4. UN 7) وفي هذه الأحوال، رأت اللجنة أن من غير الضروري أن تعتمد مبادئ توجيهية خاصة بالإعلانات التفسيرية للمعاهدات الثنائية لأن هذه الإعلانات الأخيرة تستجيب لنفس التعريف الذي تستجيب له الإعلانات التفسيرية للمعاهدات المتعددة الأطراف، سواء أكان الأمر يتعلق بتعريفها العام، المقدم في المبدأ التوجيهي 1-2، أم بالتمييز بين الإعلانات التفسيرية البسيطة والإعلانات التفسيرية المشروطة، النابع من المبدأ التوجيهي 1-4.
    " In view of the lack of any provision on interpretative declarations in the Vienna Conventions and the scarcity or relative uncertainty of practice with regard to such declarations, they cannot be considered in isolation. UN ' ' فإن عدم وجود أي حكم يتعلق بالإعلانات التفسيرية في اتفاقيتي فيينا، وندرة الممارسة المتعلقة بها أو غموضها النسبي، أمور لا تسمح بالتفكير فيها بصورة مستقلة.
    5.5 interpretative declarations in cases of succession of States UN 5-5 الإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول
    5.5 interpretative declarations in cases of succession of States 599 UN 5-5 الإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول 823
    5.5 interpretative declarations in cases of succession of States UN 5-5 الإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول
    interpretative declarations in cases of succession of States (5.5) UN :: الإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول (5-5).
    It is these considerations, moreover, that explain, at least in part, the lack of detail in the rules applicable to interpretative declarations in the Guide to Practice. UN ولعل هذه العوامل هي التي تفسر، جزئياً على الأقل، انعدام التفصيل في القواعد السارية على الإعلانات التفسيرية في دليل الممارسة.
    154. Practice provides no answer to the question of the status of interpretative declarations in the context of the succession of States to a treaty. UN 154 - ولا تقدم الممارسة إجابات بشأن مسألة مصير الإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول في معاهدة.
    Others argued that while, on the whole, the remarks and proposals made in the thirteenth report were persuasive, it was not clear that it was really necessary to tackle the question of reactions to interpretative declarations in a Guide to Practice devoted to reservations. UN واستناداً إلى رأي آخر، فإنه إذا كانت الملاحظات والاقتراحات الواردة في التقرير الثالث عشر مقنعة، إجمالاً، فإن ضرورة تناول مسألة ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية في دليل الممارسة المخصص للتحفظات ليست مؤكدة في حد ذاتها.
    Similarly, there should be no binding conditions or requirements on States exercising the right to react to interpretative declarations (in the form of approval, opposition or recharacterization) beyond those of not frustrating the object and purpose of a treaty or contravening jus cogens. UN وبالمثل، ينبغي ألا تكون هناك أية شروط أو متطلبات ملزمة على الدول التي تمارس حق الرد على الإعلانات التفسيرية (في شكل موافقة أو اعتراض أو إعادة تصنيف) فيما عدا تلك المحبطة لموضوع وغرض المعاهدة أو التي تتعارض مع القواعد الآمرة.
    On this important aspect of the Commission's work delegations to the Sixth Committee in 1999 did not differ in their views from the positions taken in the Commission and approved both the decision to define interpretative declarations in the Guide to Practice and the definition selected with only a few slight changes, or the distinction criterion in guideline 1.3. UN وفي هذا الجانب المهم من أعمال لجنة القانون الدولي في عام 1999، لم تبد الوفود في اللجنة السادسة أي اختلاف مع المواقف التي اتخذتها لجنة القانون الدولي ووافقت في آن واحد على قرار تعريف الإعلانات التفسيرية في دليل الممارسة، وعلى التعريف المعتمد() مع إبداء بعض التوضيحات في حالات نادرة()، كما وافقت على معيار التمييز الوارد في المبدأ التوجيهي 1-3().
    Since international tribunals were often called upon to interpret even bilateral treaties, it was clear that the task of drafting rules applicable to interpretative declarations in the context of multilateral treaties was a complex one. UN وبما أن المحاكم الدولية تُدعى في كثير من الأحيان حتى لتفسير المعاهدات الثنائية، يتضح أن مهمة صوغ قواعد يمكن تطبيقها على إعلانات تفسيرية في سياق معاهدات متعددة الأطراف هي مهمة معقدة.
    Status of reservations, acceptances of and objections to reservations and interpretative declarations in the case of succession of States UN مصير التحفظات والقبول والاعتراض، والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول
    This consideration does not apply in the case of interpretative declarations, in respect of which the 1969 and 1986 Conventions have nothing at all to say. UN وهذا الاعتبار غير قائم بالتـــالي فيمـــا يتصــــل بالإعلانات التفسيرية التي لم تتعرض لها اطلاقا اتفاقيتا عامي 1969 و 1986.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد