A strong, proactive State is one that intervenes strategically by creating the conditions that support constructive endeavours for people-driven growth. | UN | إن الدولة القوية الفاعلة تتدخل استراتيجيا بتهيئة الظروف التي تدعم المساعي البناءة من أجل التنمية الموجهة من البشر. |
He'll remain an anonymous corpse unless our Providence intervenes. | Open Subtitles | هو سيبقى جثّة مجهولة مالم تتدخل العناية الإلهية |
Newton challenged the idea of a God who intervenes in the world. | Open Subtitles | حيث تحدى نيوتن فكرة وجود ، إله يتدخل في إدارة العالم |
To that end the Council intervenes and acts to protect the freedom of the Press whenever a threat arises from any source of authority. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يتدخل المجلس ويعمل على حماية حرية الصحافة حيثما ينشأ تهديد من أي مصدر للسلطة. |
It intervenes whenever a book or any other reading matter aimed at the general public is published. | UN | وتتدخل اللجنة كل مرة يتطلب فيها الأمر إصدار كتب أو أية مادة أخرى تخاطب الجمهور. |
This programme intervenes directly in the educational community through interaction with teachers, parents and young children. | UN | ويتدخل هذا البرنامج بشكل مباشر في الدوائر التربوية من خلال التفاعل مع المدرسين والآباء والأطفال الصغار. |
In the field, it intervenes on site against arbitrary detention. | UN | وفي الميدان تتدخل المفوضية على أرض الواقع ضد عمليات الاحتجاز التعسفي. |
It intervenes mainly in projects to provide development financing, such as mining, infrastructure and hotel construction. | UN | وهي تتدخل بصورة رئيسية في المشاريع الرامية إلى تمويل التنمية، مثل التعدين وتشييد الهياكل الأساسية والفنادق. |
The State intervenes only where the parents have not adequately discharged that obligation. | UN | والدولة لا تتدخل إلا في حالات التعويض عن عدم وجود الأبوين. |
The Governments of Lebanon and the Syrian Arab Republic have denied to me that the Syrian Arab Republic intervenes in Lebanon's internal affairs. | UN | وقد نفت لي حكومتا لبنان والجمهورية العربية السورية أن سورية تتدخل في الشأن الداخلي للبنان. |
The issue is under strict monitoring by the CCR who intervenes in cases of violation and her recommendations are taken seriously into account. | UN | وتخضع المسألة لرصد دقيق من مفوضة حقوق الطفل التي تتدخل في حالات الانتهاكات وتؤخذ توصياتها في الاعتبار بجدية كاملة. |
The State intervenes only where the parents have not adequately discharged that obligation. | UN | ولا تتدخل الدولة إلا لتعويض تقصير الآباء والأمهات في هذا الصدد. |
IUF intervenes in key European pesticide regulation vote | UN | الاتحاد الدولي للأغذية يتدخل في عملية تصويت رئيسية على قانون أوروبي لتنظيم مبيدات الآفات |
He intervenes in cases of infringement of public employees’ rights or of corruption in public administration. | UN | وهو يتدخل في حال المساس بحقوق المواطنين أو حال وجود فساد في الدوائر العامة. |
In accordance with its powers, the Walloon Region intervenes in the clandestine world of prostitution in the area of health and of social action. | UN | يتدخل إقليم والون بموجب اختصاصاته في أوساط البغاء والأعمال السرية في مجال الصحة والعمل الاجتماعي. |
But in some cases the husband intervenes in order to help his wife. | UN | ومع هذا، فإنه يحدث في بعض الحالات أن يتدخل الزوج لمساعدة زوجته. |
In a case of discrimination based on an individual's gender, the Chief Labour Officer intervenes and an investigation is conducted by officers of the Ministry of Labour. | UN | وفي حالة وجود تمييز قائم على أساس جنساني، يتدخل كبير موظفي مصلحة العمل، ويُجري مسؤولون من وزارة العمل تحقيقاً. |
He also intervenes if the convicted is a minor, a mentally retarded or insane person, a pregnant woman or a recent mother; | UN | وهو يتدخل أيضا إذا كان الشخص المدان قاصرا، او متخلفا عقليا أو مجنونا، أو أما حديثة الولادة؛ |
The Government intervenes in the market to ensure a basic level of remuneration through the establishment of a wage floor. | UN | وتتدخل الحكومة في السوق لضمان مستوى أساسي من الأجر بتعيين حد أدنى للأجور. |
The Investment Commission (Commission des investissements (CI)), which approves special investment contracts and intervenes when problems arise from decisions made by the CRIs. | UN | :: لجنة الاستثمارات التي توافق على عقود الاستثمار الخاصة وتتدخل عندما تنشأ عن قرارات المراكز الجهوية للاستثمار مشاكل. |
He operates within the framework of his directives and intervenes when necessary in public discussion. | UN | وهو يعمل في إطار توجيهات، ويتدخل عند الحاجة في المناقشات العامة. |
For public officers whose rights are violated the Inspector General of Government intervenes as appropriate. | UN | ويتدخل المفتش العام للحكومة، حسب ما هو ملائم، فيما يتعلق بالموظفين العموميين الذين تنتهك حقوقهم. |