ويكيبيديا

    "iranian" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإيرانية
        
    • الإيراني
        
    • الإيرانيين
        
    • الايرانية
        
    • إيرانية
        
    • إيران
        
    • الايراني
        
    • إيراني
        
    • إيرانيين
        
    • ايراني
        
    • ايرانية
        
    • لإيران
        
    • الإيرانيون
        
    • ايران
        
    • اﻹيراني يقدر
        
    Most execution files are reported in the Iranian press. UN وتقدم الصحافة الإيرانية تقارير عن معظم ملفات الإعدام.
    China has consistently striven for the peaceful resolution of the Iranian nuclear issue through diplomatic efforts and negotiations. UN وما برحت الصين تسعى دوماً إلى التسوية السلمية للمسألة النووية الإيرانية من خلال المفاوضات والجهود الدبلوماسية.
    He did not complain of any ill-treatment in Iran nor make any complaints about the Iranian authorities. UN ولم يشتك من أي إساءة معاملة في إيران ولا هو قدم شكوى ضد السلطات الإيرانية.
    There are still unresolved issues relating to the Iranian nuclear programme. UN وما زالت هناك مسائل لم تحلّ بشأن البرنامج النووي الإيراني.
    No nation has suffered more from chemical weapons than the Iranian people. UN وما من دولة عانت من الأسلحة الكيميائية أكثر من الشعب الإيراني.
    We expect the Special Rapporteur to denounce unlawful sanctions imposed against the human rights of all Iranian citizens. UN ونأمل من المقرر الخاص أن يدين الجزاءات غير القانونية المفروضة ضد حقوق الإنسان لجميع المواطنين الإيرانيين.
    He did not complain of any ill-treatment in Iran nor make any complaints about the Iranian authorities. UN ولم يشتك من أي إساءة معاملة في إيران ولا هو قدم شكوى ضد السلطات الإيرانية.
    The Workshop was co-organized with the Iranian Space Agency and supported by the Asia Pacific Space Cooperation Organization. UN وقد شاركت وكالة الفضاء الإيرانية في تنظيم الحلقة، بدعم من منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Applicants will be granted Iranian citizenship provided that they have no criminal or security record and that they renounce their non-Iranian citizenship. UN وتمنح الجنسية الإيرانية لمقدمي الطلبات شرط ألا يكون لهم سجل جنائي أو أمني وشرط أن يتخلوا عن جنسيتهم غير الإيرانية.
    :: Prohibition to provide insurance and reinsurance to Iranian entities UN :: حظر تقديم خدمات التأمين وإعادة التأمين للكيانات الإيرانية
    :: Prohibition to provide insurance and reinsurance to Iranian entities UN :: حظر تقديم خدمات التأمين وإعادة التأمين للكيانات الإيرانية
    :: Prohibition to provide insurance and reinsurance to Iranian entities UN :: حظر تقديم خدمات التأمين وإعادة التأمين للكيانات الإيرانية
    Today certain speakers made allegations against the Iranian peaceful nuclear programme. UN تقدم اليوم بعض المتكلمين بمزاعم ضد البرنامج النووي السلمي الإيراني.
    The German Government would continue to work with other States parties towards a diplomatic solution to the Iranian nuclear programme. UN وتود الحكومة الألمانية أن تواصل العمل مع الدول الأطراف الأخرى في سبيل إيجاد حل دبلوماسي للبرنامج النووي الإيراني.
    The German Government would continue to work with other States parties towards a diplomatic solution to the Iranian nuclear programme. UN وتود الحكومة الألمانية أن تواصل العمل مع الدول الأطراف الأخرى في سبيل إيجاد حل دبلوماسي للبرنامج النووي الإيراني.
    The Iranian Defence Minister also visited Afghanistan during the same month. UN كما قام وزير الدفاع الإيراني بزيارة لأفغانستان في ذات الشهر.
    In this context, those who collaborated in dishonouring the Iranian nationals by levelling unsubstantiated allegations against them shall be held accountable. UN أما الذين شاركوا، في هذا السياق، في الإساءة لسمعة الرعايا الإيرانيين بتوجيه ادعاءات ضدهم عارية عن الصحة، فسوف يحاسبون.
    The mines were found and defused by Iranian forces. UN وقد عثرت القوات الايرانية على اﻷلغام وأبطلت مفعولها.
    So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period. Open Subtitles إذا فقد شرعتم في قبول مبادلات سلكية من شركات تجارية إيرانية تصل قيمتها لـ900 مليون دولار خلال تلك الفترة الزمنية
    These vessels include a number of Iraqi speed boats, which monitor Iraqi fishermen as well as the Iranian coastline. UN ومن بين هذه المراكب عدد من القوارب السريعة التي تراقب صيادي اﻷسماك العراقيين بالاضافة إلى الساحل الايراني.
    Subsequently, an Iranian official stated that some 700 Iranian prisoners of war were still being held in Iraq. UN وفي وقـــت لاحق، أعلن مسؤول إيراني أن العراق لا يزال يحتجز حوالي ٠٠٧ أسير حرب إيراني.
    Behind the scenes of Iranian filmmakers not making films. Open Subtitles فيما وراء الكواليس لمخرجين إيرانيين لا يصنعون أفلاما
    Some 100,000 people entered Iran, of whom 70,000 were Iranian or Kuwaiti nationals, and most of the remainder Pakistanis. UN ودخل نحو ٠٠٠ ٠٠١ شخص ايران، منهم ٠٠٠ ٠٧ مواطن ايراني أو كويتي، وكان معظم الباقين من الباكستانيين.
    They engaged in a clash with Iranian forces and then returned to Iraqi territory. UN واشتبكت مع قوات ايرانية ثم عادت الى أرض العراق.
    If Iran is not stopped, we will all face the spectre of nuclear terrorism, and the Arab Spring could soon become an Iranian winter. UN وإذا لم يتم التصدي لإيران فإننا جميعاً سنواجه شبح الإرهاب النووي وقد يتحول الربيع العربي سريعاً إلى شتاء إيراني.
    These wicked ploys were successfully aborted by the Iranian security officials. UN وتمكن موظفو الأمن الإيرانيون بنجاح من إجهاض هذه المؤامرات الدنيئة.
    Do you think it's easy to be Iranian? Open Subtitles هل تعتقدين انه من السهل ان تكوني من ايران ؟
    19. At 0855 hours on 12 September 1993, a group of individuals from the Iranian side estimated at infantry-platoon strength was observed training with an RPG-7 launcher inside the area of separation opposite the Fakkah post. UN ١٩ - في الساعة ٥٥/٨ من يوم ١٢/٩/١٩٩٣ شوهدت مجموعة من أفراد الجانب اﻹيراني يقدر عددهم بفصيل مشاة يمارسون التدريب على سلاح القاذفة )آر. بي. جي/٧( أمام مخفر )الفكة( ضمن منطقة العزل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد