This led to the deployment of additional Iraqi army and Peshmerga forces in Tuz Khurmatu and Kirkuk. | UN | وأفضى ذلك إلى نشر مزيد من أفراد الجيش العراقي وقوات البيشمركة في طوز خورماتو وكركوك. |
Operations carried out by the Iraqi army and by the Multinational Forces have caused large-scale displacement of civilians. | UN | وقد أدت العمليات التي نفذها الجيش العراقي والقوة المتعددة الجنسيات إلى تشريد المدنيين على نطاق واسع. |
Right after the firefight, Iraqi army set up an outpost at the site to curtail insurgent activity. | Open Subtitles | مباشرة بعد تبادل لإطلاق النار، قام الجيش العراقي يوضع قاعدة في الموقع لتقليص نشاط المتمردين |
It was reportedly the result of Iraqi army personnel transporting 100 detainees in two windowless vehicles whose capacity was for only 15 persons. | UN | وأفادت التقارير أن ذلك نجم عن قيام أفراد من الجيش العراقي بنقل 100 محتجز في مركبتين دون نوافذ سعتهما 15 فردا فقط. |
This year, the Iraqi Ground Forces Command has assumed control of all Iraqi army divisions. | UN | ففي هذا العام، صارت قيادة القوات البرية العراقية تتحكم في جميع فرق الجيش العراقي. |
They will rout the United States army, not the Iraqi army. The Iraqi army is for them. | UN | سيهزمون الجيش الأمريكي وليس الجيش العراقي فالجيش العراقي لهم ولكن عندما يكون هناك عاق ألا تصفعه .. |
:: Restoration of the Iraqi army after purging it of bad elements in accordance with a mechanism to be agreed subsequently. | UN | العمل على إعادة الجيش العراقي بعد إقصاء العناصر المُسيئة منه وذلك وفق آلية يتم الاتفاق عليها لاحقاً. |
This year, the Iraqi Ground Forces Command has assumed control of all Iraqi army divisions. | UN | ففي هذا العام، صارت قيادة القوات البرية العراقية تتحكم في جميع فرق الجيش العراقي. |
This year, the Iraqi Ground Forces Command has assumed control of all Iraqi army divisions. | UN | ففي هذا العام، صارت قيادة القوات البرية العراقية تتحكم في جميع فرق الجيش العراقي. |
The Claimant asserts that it was also necessary to purchase advanced military technology in order to provide a viable deterrent to the Iraqi army, which allegedly outnumbered the Saudi Arabian forces. | UN | ويدعي أنه كان لا بد أيضا من اقتناء تكنولوجيا عسكرية متقدمة ليكون هناك رادع قوي في وجه الجيش العراقي الذي كان على ما يُزعم يفوق القوات السعودية عدداً. |
As a deserter from the Iraqi army, he allegedly risked facing execution upon return. | UN | ويزعم أنه عرضة لإنزال عقوبة الإعدام به بعد عودته بسبب فراره من الجيش العراقي. |
Serious concern was expressed about the process of de-Ba'athification and the dissolution of the Iraqi army. | UN | وأُعرب عن قلق بالغ إزاء عملية تصفية حزب البعث وحل الجيش العراقي. |
According to reports received, the Iraqi army attacked several houses looking for Arabs in the city of Inqawa. | UN | وأفيد بأن الجيش العراقي هاجم عدة منازل بحثا عن عرب في مدينة عنقاوة. |
An additional declared use of the technology was the production of uranium penetrator bullets in response to a request from the Iraqi army. | UN | وجرى اﻹعلان عن استخدام آخر لهذه التكنولوجيا وهو إنتاج طلقات خارقة لليورانيوم استجابة لطلب من الجيش العراقي. |
The compound is guarded by a small contingent of the Iraqi army. | UN | وتحرس المجمع مفرزة صغيرة من الجيش العراقي. |
But that cannot justify unleashing the Iraqi army against the civilian population of Irbil. | UN | ولكن ذلك لا يمكن أن يبرر إطلاق يد الجيش العراقي ليهاجم السكان المدنيين في اربيل. |
:: The minimum age for enlistment into the New Iraqi army is 18 years of age; | UN | التجنيد: الحد الأدنى لسن التجنيد في الجيش العراقي الجديد 18 عاماً؛ |
:: Service in the New Iraqi army will be voluntary. | UN | ستكون الخدمة في الجيش العراقي الجديد خدمة طوعية. |
This includes the suspension of conscription in the new Iraqi army, which has not been in force since 9 April 2003. | UN | وهذا يتضمن تعليق العمل بالخدمة الإلزامية في الجيش العراقي الجديد، التي لم يعد لها تطبيق منذ 9 نيسان/أبريل 2003. |
There are no reports of children in the ranks of the Iraqi army. | UN | ولا توجد تقارير تفيد بوجود أطفال في صفوف الجيش العراقي. |
Two Iraqi army hummers three clicks south of our call sign. | Open Subtitles | اثنين همر للجيش العراقي ثلاث نقرات الجنوب من علامة دعوتنا. |