"irascible" - قاموس انجليزي عربي
"irascible" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
And maybe he was when he was working here five years ago, but what I see is a difficult, irascible man, who's hiding something. | Open Subtitles | وربما كان كذلك عندما كان يعمل هنا قبل خمسة أعوام، لكن ما أراه هو رجل صعب المراس وسريع الغضب, والذي يُخفي شيء ما. |
'Cause you're a fighter, and when you don't fight, you become highly irascible. | Open Subtitles | لأنك مقاتل و عندما لاتقاتل أنت تصبح عنيفاً للغاية |
Do you not see my vicious claws... my hideous fangs, my irascible disposition? | Open Subtitles | ألا ترى مخالبي المُؤذيه؟ أنيابي المُرعبه وتصرفاتي الحاده؟ |
Transformed myself into a mean-spirited, stubborn, irascible hornet. | Open Subtitles | لذا حولت نفسي إلى هذا الشخص الوهمي الروحي و المصدق |
It was said that he was arrogant, irascible, pugnacious and pigheaded. | Open Subtitles | قيل عنه انه متعجرف سريع الغضب ، شرس وعنيد |
I'm looking for a family with maybe a bearded irascible dad with a heart of gold. | Open Subtitles | أنا أبحث عن عائلة مع تحدى ربما أب يغضب سريعا بقلب من ذهب |
The irascible python is homicidally grumpy. | Open Subtitles | وأفعى الأصلة الغضوب نكدة بشكل قاتل. |
He's too kvetchy. He's being irascible. | Open Subtitles | إنه كثير التذمر والشكوى وهو سريع الغضب |
On the other side of the bars, low-paid, often poorly trained corrections officers exercise near-absolute authority over an irascible population. In time, even the most well meaning come to regard their wards with cold detachment, if not dehumanizing contempt. | News-Commentary | وعلى الجانب الآخر من القضبان، نجد أن العاملين في السجون من أفراد غير مدربين يتقاضون أجوراً زهيدة، ويمارسون سلطة شبه مطلقة على حشد من الغاضبين الناقمين. ومع الوقت، فإن حتى أفضل العاملين من حيث النوايا يتوجهون نحو سجنائهم بمعاملة باردة، إن لم تكن معاملة تتصف باحتقار يصل إلى حد التجرد من الإنسانية. |
irascible F. Scott Fitzgerald and his beautiful bride. | Open Subtitles | (سريع الغضب (سكوت فيتزيرلاند وعروسته الجميلة |
You know, to pull off this irascible genius routine, one actually has to be a genius, Alan. | Open Subtitles | أتعلم لترك هذا الطبع الروتيني العبقري على المرء أن يكون عبقري، (آلن) |
Your friend, Joe-- was he an irascible type? | Open Subtitles | صديقك "جو؟" هل كان من النوع سريع الغضب؟ |
Is she still surly and irascible? | Open Subtitles | أما زالت فظّة وغضوبة؟ |
If you and Ms. Shaw could visit some of his more irascible clients, | Open Subtitles | لو تمكّنت أنت والآنسة (شو) من زيارة البعض من أكثر عُملائه حادّي الطباع، |
He's an irascible fellow, isn't he? | Open Subtitles | إنه زميل غضوب اليس كذك؟ |
Which means he's both irascible and stupid. | Open Subtitles | مما يعني انه سريع الغضب و غبي |
You irascible bunny! | Open Subtitles | ايها الأرنب المزعج! |
Whiskey always makes me feel... irascible. | Open Subtitles | الويسكي) يجعلني دائماً أشعر) بالهيجان |
Man, you are so irascible. | Open Subtitles | -يا للهول، أنت حاد المزاج" ." |
How will the Bosnian Serbs be able to carry out political negotiations with the other interested parties, if they maintain such irascible obstinacy? Benin is relieved to hear of the decision by the Belgrade authorities to accept the peace plan and to close the frontiers of their country with a view to respecting the arms embargo decided upon by the Security Council in its resolution 713 (1991). | UN | فكيف سيتمكن الصرب البوسنيون من إجراء مفاوضات سياسية مع اﻷطراف المعنية اﻷخرى إذا تمادوا في هذا العناد المتشنج؟ وقد سعدت بنن بقرار سلطات بلغراد قبول خطة السلم وإغلاق حدود بلدها احتراما لحظر اﻷسلحة الذي فرضه مجلس اﻷمن بقراره ٧١٣ )١٩٩١(. |