I've also realized that being successful is a crime too. | Open Subtitles | لقد أدركت أيضا أن تكون ناجحا هو جريمة أيضا. |
Bribery of a foreign official by a United States citizen to gain contracts is a crime prosecutable in the United States courts, even if the bribery occurs outside the United States. | UN | فتقديم مواطن من مواطني الولايات المتحدة رشوة إلى موظف أجنبي للحصول على عقود هو جريمة تستتبع المحاكمة أمام محاكم الولايات المتحدة، حتى وإن قُدمت الرشوة خارج الولايات المتحدة. |
Being born different is a crime punishable by death. | Open Subtitles | كونك ولدت مختلف هي جريمة تعاقب عليها بالموت |
Noting that in the domestic legislation discrimination is a crime, France asked why no process has been so far held on this charge. | UN | ولاحظت فرنسا أن التمييز يشكل جريمة في التشريع المحلي، فسألت عن السبب في عدم رفع دعوى قضائية حتى الآن بشأن هذه التهمة. |
You know, hate speech in itself is a crime. | Open Subtitles | أتعلم ،خطاب الكراهية يعتبر جريمة فى حد ذاته. |
Yeah, well, letting you in that door is a crime. | Open Subtitles | لكي أستطيع الولوج حسناً، السماح لكِ بالولوج يعد جريمة |
Under article 1, the Contracting Parties confirm that genocide, whether committed in time of peace or in time of war, is a crime under international law which they undertake to prevent and to punish. | UN | فبموجب المادة 1، تؤكد الأطراف المتعاقدة أن جريمة الإبادة الجماعية، سواء ارتكبت في زمن السلام أو في زمن الحرب، تعتبر جريمة بموجب القانوني الدولي وتتعهد الدول الأطراف بمنعها والمعاقبة عليها. |
Furthermore, the ruling that forced marriage is a crime against humanity was a welcome development in international jurisprudence. | UN | وإلى جانب ذلك، شكل الحكم بأن الزواج القسري هو جريمة ضد الإنسانية تطورا يُشاد به في مجال السوابق القضائية الدولية. |
Any activity that takes away those rights is a crime against nature and humanity. | UN | وأي نشاط يحرمهم من تلك الحقوق هو جريمة ضد الطبيعة وضد الإنسانية. |
Blaspheming in the gathering place of the Kingdom of God is a crime. | Open Subtitles | هذا الكفر في مكان تجمع. ملكوت الله هو جريمة. |
Some would argue moving Toni into another unit is a crime. | Open Subtitles | البعض يجادل انه تحويل توني إلى وحدة اخرى هي جريمة |
The evidence gathered testifies that the tragedy in Abkhazia is a crime against humanity. | UN | وتشهد اﻷدلة التي جمعت بأن المأساة في أبخازيا هي جريمة ضد الانسانية. |
Sir, the crime my team and I are investigating is a crime of murder. | Open Subtitles | سيّدي، الجريمة التي أحقق فيها أنا وفريقي هي جريمة قتل. |
We reiterate our clear-cut position that terrorism is a crime against humanity and cannot be justified under any pretext. | UN | ونؤكد مجدداً موقفنا الواضح المتمثل في أن الإرهاب يشكل جريمة ضد الإنسانية ولا يمكن تبريره بأي ذريعة كانت. |
The Kingdom of Bahrain rejects the inference drawn in the Kingdom of Denmark's statement that calling for reforms is a crime in Bahrain. | UN | ترفض مملكة البحرين المعنى الضمني الوارد في بيان مملكة الدانمرك بأن المطالبة بإجراء إصلاحات أمر يشكل جريمة في البحرين. |
As mentioned in the previous sub-paragraphs, terrorist act is a crime. | UN | وكما أشير إلى ذلك في الفقرات الفرعية السابقة، فإن العمل الإرهابي يعتبر جريمة. |
It is a crime to falsely declare the origin of diamonds in these centres. | UN | والكذب في إعلان منشأ الماس في هذه المراكز يعتبر جريمة. |
No tears, old boy. Huh? What you're doing is a crime against humanity. | Open Subtitles | لا تبكي يا عزيزي. ما تفعلينه يعد جريمة ضد الإنسانية. |
Smuggling perishables is a crime, and you're a police officer, and you should know that. | Open Subtitles | تهريب المأكولات يعد جريمة, أنت شرطي , من المفترض انك تعرف هذا الامر |
He also clarified that prostitution is a crime in Jordan. | UN | وأوضح أيضا أن الدعارة تعتبر جريمة في الأردن. |
The Office of Internal Oversight Services was advised that the offence of forgery is a crime under Article 453 of the Penal Code of the host country. | UN | وأبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن فعل التزوير يُعتبر جريمة بموجب المادة ٤٥٣ من قانون العقوبات في البلد المضيف. |
It should be borne in mind that freedom of expression and of the press does not give anyone the right to publish " defamatory material " that cannot be proven in the courts of law. A crime is a crime and must be seen as such wherever it is committed. | UN | وينبغي أن يوضع في الاعتبار أن حرية التعبير وحرية الصحافة لا تمنح الحق لأي شخص في نشر مواد تشهيرية لا يمكن إثباتها في المحاكم، فالجريمة هي الجريمة وينبغي النظر إليها على هذا النحو أينما جرى ارتكابها. |
To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime. | Open Subtitles | تعيين، إطعام أو رعاية_BAR_ مهاجرين غير شرعيين تعد جريمة |
It is also based on the principle that all domestic violence is a crime and is inexcusable. | UN | كما أنه يقوم على المبدأ القائل بأن جميع العنف العائلي يمثل جريمة ولا يمكن أن تغتفر. |
However, where there is a dysfunctional legal system, merely determining that the conduct is a crime under the law of the host State may not result in the person being held criminally accountable for his or her conduct. | UN | غير أنه في الحالات التي لا يوجد فيها نظام قانوني عامل، فإن مجرد تحديد السلوك باعتباره جريمة بموجب قوانين الدولة المضيفة قد لا يفضي إلى مساءلة ذلك الشخص جنائيا عن سلوكه. |
Corruption, a phenomenon that grows and erodes public administration, is a crime punishable under the Cuban penal code, thus requiring civil responsibility. | UN | والفساد الذي هو ظاهرة تنمو في اﻹدارة العامة وتأتى عليها جريمة يعاقب عليها القانون الجزائي الكوبي، وهو بالتالي مسؤولية مدنية. |
It sucks that Nighthorse is getting away with this, and it's actually kind of brilliant because you shoot at him, and now his house is a crime scene and you don't need a search warrant anymore, but, Jesus, Walt! | Open Subtitles | انه مقيت ان يفلت نايتهاورس من كل هذا في الواقع هذا نوع ما رائع لإنك اطلقت عليه , و الان منزله مسرح جريمه |
Hit-and-run is a crime. You must file a police report. | Open Subtitles | الإصطدام ثم الهرب يعدّ جريمة يجب أن تكتب محضراً |
We both know this is a crime in need of swift punishment. | Open Subtitles | كلانا نعرف هذا هو الجريمة في حاجة للعقاب سريع |