As a State party to the Chemical Weapons Convention, the Philippines is about to begin the process of enacting implementing national legislation for the Convention. | UN | والفلبين بوصفها دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، على وشك البدء في عملية إصدار وتنفيذ تشريع وطني للاتفاقية. |
Within its limited means, my Government has already established high judicial bodies, and a Triage Commission is about to begin its work. | UN | وقد أنشأت حكومة بلدي بالفعل، بوسائلها المحدودة، هيئات قضائية عليا، وهناك لجنة فحص على وشك البدء في عملها. |
Ye olde annual Belcher egg hunt is about to begin. | Open Subtitles | يي القديمة بيلشر مطاردة البيض على وشك أن تبدأ. |
Ladies and gentlemen, the Central City Speedster 500 is about to begin. | Open Subtitles | السيدات والسادة، مدينة سبيدستر الوسطى 500 على وشك أن تبدأ. |
The premiere ofJesus Christ Superstar is about to begin. | Open Subtitles | ليلة إفتتاح عرض السيد المسيح أوشكت أن تبدأ |
Please, take your seats. The press conference is about to begin. | Open Subtitles | اجلسوا في مقاعدكم رجاءً المؤتمر الصحافيّ على وشك أن يبدأ |
The sacred act of scarring is about to begin. | Open Subtitles | الطقوس المقدسة لعمل الندوب علي وشك البدء |
I'm here because the real war is about to begin, and that thing you stole, it's gonna help us win it. | Open Subtitles | أنا هنا لأن الحرب الحقيقة على وشك البدء وهذا الشيء الذي حصلتـُـم عليه قد يـُـساعدنا كثيراً في النصر |
The Speed Demon's smackdown is about to begin. | Open Subtitles | مواجهة شيطان السّرعة العنيفة على وشك البدء |
The era of some new guys is about to begin. Serizawa, what are you going to do from now on? | Open Subtitles | عصربعض الرجال الجدد على وشك البدء ، ماذا ستفعل من آلان فصاعدا ؟ |
You're welcome to come in if you like. Our service is about to begin. | Open Subtitles | مُرحب بكم في الداخل إن أردتم، فالقداس على وشك البدء. |
The test is about to begin. Let's get back to our stations, please. | Open Subtitles | الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم |
Anytime this year, people. Tour is about to begin. | Open Subtitles | فى أى وقت , يا شباب الرحلة على وشك البدء |
The battle for the future of humanity is about to begin. | Open Subtitles | المعركة من أجل مستقبل البشرية على وشك أن تبدأ |
Faruk hodja is about to begin the calling of jinns in the room of mirrors supposedly the best way to communicate with jinns. | Open Subtitles | فاروق الحاج على وشك أن تبدأ الدعوة من الجن في غرفة المرايا المفترض أن أفضل طريقة على التواصل مع الجن. |
The Pasadena couples marathon is about to begin. | Open Subtitles | الأزواج باسادينا الماراثون على وشك أن تبدأ. |
...at the third bend, the final battle is about to begin. | Open Subtitles | الدورة الثالثة، المعركة النهائية أوشكت أن تبدأ |
Aren't you, Little Earnhardt, Junior... Jr. The KT 500 is about to begin. | Open Subtitles | ألست كذلك, إيرنهارد الصغير, الإبن.. كي تي 500 على وشك أن يبدأ أيتها السلاحف, الى بوابات البداية |
The resurrection of our warrior past is about to begin. | Open Subtitles | انبعاث ماضي محاربينا علي وشك البدء |
The banquet is about to begin, please hurry, Your Majesty. | Open Subtitles | الوليمة على وشك ان تبدأ ارجوا منك الاسراع فى الحضور, يامولاى. |
The show is about to begin, and you're the leading lady. | Open Subtitles | ، العرض أوشك أن يبدأ و أنت السيدة البارزة |
Professor garabedian's Ken talk is about to begin. | Open Subtitles | خطاب الاستاذ غرابديان كين أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ. |
You may want to come in, my lady, the party is about to begin. | Open Subtitles | ينبغي عليكي القدوم الى الداخل .سيدتي الحفلة على وشك البدأ |
The answer is no Mr Treborn, please take your seat, the exam is about to begin. | Open Subtitles | إنّ الجواب هو لا سيد تريبورن الآن اجلس لأن الامتحان سوف يبدأ |
If you please gather'round. The auction is about to begin. | Open Subtitles | هلٌا تجمعتم رجاءً المزاد على وشك ان يبدأ |