"is about to begin" - Translation from English to Arabic

    • على وشك البدء
        
    • على وشك أن تبدأ
        
    • أوشكت أن تبدأ
        
    • على وشك أن يبدأ
        
    • علي وشك البدء
        
    • على وشك ان تبدأ
        
    • أوشك أن يبدأ
        
    • أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ
        
    • على وشك البدأ
        
    • سوف يبدأ
        
    • وشك ان يبدأ
        
    As a State party to the Chemical Weapons Convention, the Philippines is about to begin the process of enacting implementing national legislation for the Convention. UN والفلبين بوصفها دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، على وشك البدء في عملية إصدار وتنفيذ تشريع وطني للاتفاقية.
    Within its limited means, my Government has already established high judicial bodies, and a Triage Commission is about to begin its work. UN وقد أنشأت حكومة بلدي بالفعل، بوسائلها المحدودة، هيئات قضائية عليا، وهناك لجنة فحص على وشك البدء في عملها.
    Ye olde annual Belcher egg hunt is about to begin. Open Subtitles يي القديمة بيلشر مطاردة البيض على وشك أن تبدأ.
    Ladies and gentlemen, the Central City Speedster 500 is about to begin. Open Subtitles السيدات والسادة، مدينة سبيدستر الوسطى 500 على وشك أن تبدأ.
    The premiere ofJesus Christ Superstar is about to begin. Open Subtitles ليلة إفتتاح عرض السيد المسيح أوشكت أن تبدأ
    Please, take your seats. The press conference is about to begin. Open Subtitles اجلسوا في مقاعدكم رجاءً المؤتمر الصحافيّ على وشك أن يبدأ
    The sacred act of scarring is about to begin. Open Subtitles الطقوس المقدسة لعمل الندوب علي وشك البدء
    I'm here because the real war is about to begin, and that thing you stole, it's gonna help us win it. Open Subtitles أنا هنا لأن الحرب الحقيقة على وشك البدء وهذا الشيء الذي حصلتـُـم عليه قد يـُـساعدنا كثيراً في النصر
    The Speed Demon's smackdown is about to begin. Open Subtitles مواجهة شيطان السّرعة العنيفة على وشك البدء
    The era of some new guys is about to begin. Serizawa, what are you going to do from now on? Open Subtitles عصربعض الرجال الجدد على وشك البدء ، ماذا ستفعل من آلان فصاعدا ؟
    You're welcome to come in if you like. Our service is about to begin. Open Subtitles مُرحب بكم في الداخل إن أردتم، فالقداس على وشك البدء.
    The test is about to begin. Let's get back to our stations, please. Open Subtitles الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم
    Anytime this year, people. Tour is about to begin. Open Subtitles فى أى وقت , يا شباب الرحلة على وشك البدء
    The battle for the future of humanity is about to begin. Open Subtitles المعركة من أجل مستقبل البشرية على وشك أن تبدأ
    Faruk hodja is about to begin the calling of jinns in the room of mirrors supposedly the best way to communicate with jinns. Open Subtitles فاروق الحاج على وشك أن تبدأ الدعوة من الجن في غرفة المرايا المفترض أن أفضل طريقة على التواصل مع الجن.
    The Pasadena couples marathon is about to begin. Open Subtitles الأزواج باسادينا الماراثون على وشك أن تبدأ.
    ...at the third bend, the final battle is about to begin. Open Subtitles الدورة الثالثة، المعركة النهائية أوشكت أن تبدأ
    Aren't you, Little Earnhardt, Junior... Jr. The KT 500 is about to begin. Open Subtitles ألست كذلك, إيرنهارد الصغير, الإبن.. كي تي 500 على وشك أن يبدأ أيتها السلاحف, الى بوابات البداية
    The resurrection of our warrior past is about to begin. Open Subtitles انبعاث ماضي محاربينا علي وشك البدء
    The banquet is about to begin, please hurry, Your Majesty. Open Subtitles الوليمة على وشك ان تبدأ ارجوا منك الاسراع فى الحضور, يامولاى.
    The show is about to begin, and you're the leading lady. Open Subtitles ، العرض أوشك أن يبدأ و أنت السيدة البارزة
    Professor garabedian's Ken talk is about to begin. Open Subtitles خطاب الاستاذ غرابديان كين أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ.
    You may want to come in, my lady, the party is about to begin. Open Subtitles ينبغي عليكي القدوم الى الداخل .سيدتي الحفلة على وشك البدأ
    The answer is no Mr Treborn, please take your seat, the exam is about to begin. Open Subtitles إنّ الجواب هو لا سيد تريبورن الآن اجلس لأن الامتحان سوف يبدأ
    If you please gather'round. The auction is about to begin. Open Subtitles هلٌا تجمعتم رجاءً المزاد على وشك ان يبدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more