ويكيبيديا

    "is alive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على قيد الحياة
        
    • حي
        
    • حية
        
    • حيّ
        
    • حيّة
        
    • حيُّ
        
    • حى
        
    • المختفي حياً
        
    • علي قيد الحياة
        
    • مازال حياً
        
    • قيد الحياه
        
    • لا زال حيا
        
    • لا يزال حيا
        
    • قيد الحياة وبصحة
        
    • ما زال حياً
        
    Odelle Ballard is alive, and the military is lying about it. Open Subtitles ،أوديلا بالارد على قيد الحياة و الجيش يكذب حول ذلك
    That girl is alive because of your quick thinking. Open Subtitles هذه الفتاة على قيد الحياة بسبب تفكيركِ السليم.
    His real father is alive and he knows the guy. Open Subtitles والده الحقيقي على قيد الحياة , و هو يعرفه
    Our assertion that democracy is alive and well is not a reflection that all is well in the region. UN وتأكيدنا على أن الديمقراطية حيﱠة وبخير لا يعني أن كل شــيء يســير على ما يرام في المنطقة.
    If your narrator is alive, she's on this list. Open Subtitles إن كانت الراوية حية فإنها على هذه القائمة
    I am this child who thinks he is alive and tells this story Open Subtitles أنا هذا الطفل الذي يظن بأنه حيّ ويحكي هذه القصة
    You're saying Sarah is alive as a computer program. Open Subtitles كنت تقول سارة على قيد الحياة كبرنامج كمبيوتر.
    So you're saying Sarah is alive as a computer program? Open Subtitles لذلك أنت تقول سارة على قيد الحياة كبرنامج كمبيوتر؟
    You're saying Sarah is alive as a computer program? Open Subtitles كنت تقول سارة على قيد الحياة كبرنامج كمبيوتر؟
    I'm sure that my husband is not there. Antonio is alive. Open Subtitles إننى متأكدة أن زوجى ليس هناك إنه على قيد الحياة
    Is it only the animal in you that is alive? Open Subtitles إنه فقط الحيوان الذي في داخلك على قيد الحياة
    I don't know if your real mother is alive or not. Open Subtitles أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا،
    Long ago I read that a nation is alive as long as it remembers its language and keeps its traditions. Open Subtitles منذ فترة طويلة قرأت أن : تظل الأمة على قيد الحياة طالما ؛ تتذكر لغتها وتحافظ على تقاليدها
    I beg you... tell the King his son is alive. Open Subtitles اتوسل أليك أن تقول للملك بأن ولده حي يرزق
    Your daddy is alive and drunk, right here in this town... Open Subtitles والدك حي وثمل هنا في هذه البلدة هل تحاول 000
    And it's taken me all these years. I tell you, if my... if my daughter is alive, Open Subtitles و لو ان هذا استغرق مني كل هذا الوقت سأقولك لكم, لو ان ابنتي حية
    And I know you're sworn to uphold those laws, just like the rest of us... while the King is alive. Open Subtitles وأنا أعرف بأنّك أقسمت علي تأييد تلك القوانين مثلنا طالما الملك حيّ
    I keep wondering why you didn't tell me that my daughter is alive. Open Subtitles أتساءل دائماً عن السبب لعدم إخباري بأنّ ابنتي حيّة
    As far as the world is concerned, my father is alive and well, and I must behave as though nothing has happened. Open Subtitles بقدر ما العالم مَعْنيُ، أبي حيُّ وحَسناً، وأنا يَجِبُ أَنْ أَتصرّفَ كما لو أن لا شيء حَدثَ.
    We're gonna need everyone's help. Colonel O'Neill is alive but in trouble. Open Subtitles نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله
    Indeed, under its methods of work, clarification occurs when the whereabouts of the disappeared persons are clearly established irrespective of whether the person is alive or dead. UN والواقع أنه وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، يتحقق التوضيح عندما يتم تحديد أماكن وجود الأشخاص المختفين بوضوح بصرف النظر عما إذا كان الشخص المختفي حياً أم ميتاً.
    Every person in every town has been instructed to pray, that she is alive and kept well. Open Subtitles كل شخص في كل مدينة حصل علي تعليمات بالصلاة بأن تكون علي قيد الحياة وبصحة جيدة
    You have to keep looking. My son is alive! Open Subtitles يجب عليك الإستمرار في البحث إبني مازال حياً!
    No, but what's important is that our daughter is alive and safe and not with the Royals. Open Subtitles كلا ولكن المهم ان ابنتك علي قيد الحياه وبامان وليست مع الملكيين
    The tall man who killed your father is alive. Open Subtitles الرجل الطويل الذي قتل والدك لا زال حيا
    Cruz is alive, ese! Besides, when a dog goes belly up, he's finished. ¡Chale! Open Subtitles كروزيتو لا يزال حيا, إلى جانب أنه عندما تندمل جراحه فسينتهي
    No, mom! That scumbag is alive, and Livvy is dead. Open Subtitles لا يا أمي ، أنا آسف ذلك التافه ما زال حياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد