ويكيبيديا

    "is an expression of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعبير عن
        
    • هو تعبير
        
    • هي تعبير
        
    • إعراب عن
        
    • يشكل تعبيرا
        
    • إلا تعبير
        
    • وتعبير عن
        
    After all, the United Nations is an expression of our collective will. UN ورغـم كل شيء فإن الأمم المتحدة هي تعبير عن إرادتنا الجماعية.
    The universality of volunteering is an expression of our shared values and our common humanity. UN وعالمية التطوع تعبير عن قيَمنا المشترَكة وإنسانيتنا المشترَكة.
    It is an expression of humanity and a security interest for all of us. UN وهو تعبير عن الإنسانية ومصلحة أمنية لنا جميعا.
    Multilingualism at the United Nations is an expression of its recognition of the variety and multifaceted nature of cultures. UN وإن تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة هو تعبير عن اعتراف اﻷمم المتحدة بتعدد وتنوع الثقافات.
    For some, in fact, the act is an expression of will, which is reflected in the proposed definition. UN بل إن البعض يرى أن العمل هو تعبير عن الإرادة، وهو ما كرسه التعريف المقترح.
    It is an expression of support for the CCW as an important instrument of international humanitarian law. UN إنه تعبير عن الدعم لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة بوصفها صكا هاما من صكوك القانون الإنساني الدولي.
    The initiative is an expression of the personal commitment of United Nations staff and their sincere solidarity with genocide survivors. UN والمبادرة تعبير عن الالتزام الشخصي من قبل موظفي الأمم المتحدة وتضامنهم المخلص مع الناجين من الإبادة الجماعية.
    It is an expression of support for the CCW as an important international humanitarian law instrument. UN وفي ذلك تعبير عن تأييد الاتفاقية باعتبارها صكا هاما من صكوك القانون الإنساني الدولي.
    The Conference is an expression of solidarity with all those who have so far been denied these rights, including freedom of expression. UN والمؤتمر تعبير عن التضامن مع جميع من لا يزالون محرومين من هذه الحقوق، بما في ذلك حرية التعبير.
    I also thank her for expressing support for the proposal, which is an expression of confidence. UN وتعبيرها لدعم المقترح ما هو إلا تعبير عن ثقة التي أشكرها للتعبير عنها.
    It is an expression of a country's political commitment to work towards violence prevention and the protection of children's dignity and physical integrity. UN وهو تعبير عن التزام البلد السياسي بالعمل من أجل منع العنف وحماية كرامة الأطفال وسلامتهم البدنية.
    Violence against women is an expression of patriarchal subjugation, whereby violence is used to gain and/or exert power and control over another. UN والعنف ضد المرأة هو تعبير عن القهر الأبوي، حيث يُستخدم العنف للحصول على السلطة والسيطرة على الآخر و/أو لممارستهما عليه.
    It is an expression of the democratization of its internal and external policies. UN بل هو تعبير عن الطابع الديمقراطي لسياساتها الداخلية والخارجية.
    Income distribution is an expression of equity in respect of the material conditions of human existence. UN وتوزيع الدخل هو تعبير لﻹنصاف في مجال حياة اﻷشخاص المادية.
    The law is an expression of partnership and is opposed to tyranny and hegemony. UN والقانون هو تعبير عن الشراكة وهو نقيض الاستبداد والهيمنة.
    Serial killing is an expression of power, ego, a signature in human destruction. Open Subtitles القتل المتسلسل ، هو تعبير عن القوة والغرور توقيع ، في تدمير الإنسان
    So, in summation, this country's greatness comes from our Western expansion, which is an expression of our entrepreneurial spirit characterized by who? Open Subtitles لذا، في الجمع عظمة هذا البلد تأتي من التوسع الغربي لدينا الذي هو تعبير عن تميزنا بالمشريع، عبر من؟
    The present initiative is an expression of the commitment of Africa's leaders to translate the deep popular will into action. UN وان المبادرة الحالية هي تعبير عن التزام القادة الأفريقيين بترجمة الإرادة الشعبية العميقة إلي عمل ملموس.
    It is an expression of support for the CCW as an important international humanitarian law instrument. UN كما أنه إعراب عن تأييد الاتفاقية بوصفها صكا مهما من صكوك القانون الإنساني الدولي.
    My country will participate in all efforts made collectively within the United Nations, as well as bilaterally, to fight terrorism, which is an expression of intolerance. UN وسيشارك بلدي في الجهود الجماعية المبذولة في إطار الأمم المتحدة، وكذلك في التعاون الثنائي من أجل مكافحة الإرهاب الذي يشكل تعبيرا عن التعصب.
    It was the result of consensus, inclusiveness and openness and is an expression of the global partnership that is highlighted in MDG 8. UN فهو ثمرة لروح التوافق والشمول والانفتاح التي سادت اجتماعاتنا، وتعبير عن الشراكة العالمية التي يشدد عليها الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد