Official development assistance is an important factor in supporting development, in particular in the least developed countries. | UN | إن المساعدة اﻹنمائية الرسمية عامل هام في دعم التنمية، وبوجه خاص بالنسبة ﻷقل البلدان نموا. |
In this context, it also states that the author's failure to report such threats is an important factor in assessing his credibility. | UN | كما تقول، في هذا الصدد، إن عدم قيام صاحب البلاغ بالإبلاغ عن هذه التهديدات هو عامل هام في تقييم مدى صدقه. |
This is an important factor in the global trend towards a new kind of national integration and democracy, which is pluralistic and fosters diversity. | UN | وهذا عامل هام في الاتجاه العالمي نحو نوع جديد من التكامل الوطني والديمقراطية، يتسم بأنه تعددي ويرعى التنوع. |
The latter is an important factor in producing and processing water-borne coatings. | UN | والخاصية الأخيرة هي عامل مهم في إنتاج ومعالجة الطلاءات المحمولة مائياً. |
That is an important factor in solving many problems of the country, which has been devastated by years of war. | UN | وذلك عامل مهم في حل العديد من مشاكل البلد، التي دمرتها سنين من الحرب. |
In addition to being a value in itself, health is an important factor in promoting positive economic development. | UN | وفضلا عن قيمة الصحة بحد ذاتها، فإنها تمثل عاملا هاما في التنمية الاقتصادية الإيجابية. |
The reproductive health of both women and men is an important factor in ensuring a sound democratic future for the country. | UN | وتمثل الصحة الإنجابية للمرأة والرجل عاملا مهما في كفالة مستقبل ديمقراطي سليم للبلاد. |
The governments understanding of the relationship between an effective legal and regulatory system and economic growth is an important factor in capacity building. | UN | وفهم الحكومات للعلاقة بين نظام قانوني وتنظيمي فعال وبين النمو الاقتصادي يمثل عاملاً هاماً في بناء القدرات. |
The persistence of the police in cases of domestic violence is an important factor in the success of victims seeking redress. | UN | ذلك أن إصرار الشرطة في حالات العنف المنزلي عامل هام في نجاح الضحايا الباحثات عن اﻹنتصاف. |
Sustained economic growth is an important factor in reducing poverty, but the linkage between economic growth and poverty reduction is complex. | UN | فهذا النمو عامل هام في الحد من الفقر، ولكن الصلة بين النمو الاقتصادي والحد من الفقر صلة معقدة. |
Switzerland has for a long time been particularly interested in the question of transparency in armaments, because this is an important factor in the framework of confidence and security between States. | UN | منذ مدة طويلة وسويسرا مهتمة بشكل خاص بمسألة الشفافية في التسلح، لأن هذا عامل هام في إطار الثقة والأمن بين الدول. |
Furthermore, analysis underlined that UNDP support to national capacities is an important factor in promoting national ownership. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التحليل يبرز أن دعم البرنامج الإنمائي للقدرات الوطنية عامل هام في تعزيز الملكية الوطنية. |
Environmental protection is an important factor in the attainment of the Millennium Development Goals, poverty eradication and other internationally agreed goals. | UN | وحماية البيئة عامل هام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والقضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا. |
My country believes that transparency in armaments is an important factor in creating a climate of trust and in easing tensions among States. | UN | ويرى بلدي أن الشفافية في مجال التسلح عامل هام في تهيئة أجواء من الثقة وفي التخفيف من حدة التوتر فيما بين الدول. |
Civil society in today's world is an important factor in international relations. | UN | فالمجتمع المدني في عالم اليوم عامل مهم في العلاقات الدولية. |
This is an important factor in any future decisions to change the dates of sessional periods. | UN | وهذا هو عامل مهم في أي قرارات تتخذ مستقبلاً لتغيير تواريخ فترات الدورات. |
In this respect, international cooperation for human rights is an important factor in implementing and ensuring global and universal human rights. | UN | وفي هذا الخصوص، فإن التعاون الدولي من أجل حقوق الإنسان عامل مهم في تنفيذ وضمان حقوق الإنسان للجميع على المستوى العالمي. |
A decline in cases of sudden death of newborns is an important factor in the lower mortality rate for newborns that has been observed in recent years. | UN | ويشكل انخفاض حالات الوفاة المفاجئة للأطفال الرضع عاملا هاما في انخفاض معدل وفياتهم الذي لوحظ في السنوات الأخيرة. |
The quality of care is an important factor in the quality of the outcome of the pregnancy. | UN | وتمثل جودة الرعاية عاملا هاما في جودة نتيجة الحمل. |
Addressing the challenge of securing land access and land rights is an important factor in poverty reduction and in the creation of sustainable livelihoods. | UN | وتشكل مواجهة التحدي المتمثل في ضمان الحصول على الأراضي وحقوق امتلاكها عاملا مهما في الحد من الفقر وإيجاد سبل مستدامة لكسب العيش. |
The institutional capacity to manage these instruments adequately is an important factor in their performance. | UN | وتمثل القدرة المؤسسية على إدارة هذه الأدوات بفعالية عاملا مهما في أدائها. |
The willingness with which countries have embedded the HFA principles within national development plans is an important factor in this respect. | UN | ويشكل استعداد البلدان لإدماج مبادئ إطار عمل هيوغو في الخطط الإنمائية الوطنية عاملاً هاماً في هذا الصدد. |
Acknowledging that poverty is an important factor in making persons vulnerable to trafficking, | UN | وإذ يعترف بأن الفقر عامل هام من العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار، |
Risk management, which is an important factor in determining the capacity to react to shocks, does so by reducing exposure. | UN | أما إدارة المخاطر، التي تعد عاملاً مهماً في تحديد القدرة على التصدي للصدمات، فتفعل ذلك بتقليل التعرض لها. |
This dimension is not addressed in a comprehensive way in the present report, but it is an important factor in the Council's and the Assembly's overall consideration of the way forward. | UN | وهذا البعد لا يعالَج في هذا التقرير بطريقة شاملة، لكنه أحد العوامل الهامة التي يأخذها المجلس والجمعية العامة لدى نظرهما الشامل في السبيل الذي ينبغي سلوكه في المستقبل. |