ويكيبيديا

    "is as follows" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفيما يلي
        
    • فيما يلي
        
    • كما يلي
        
    • على النحو التالي
        
    • ما يلي
        
    • هو كالتالي
        
    • هي كالتالي
        
    • هي كالآتي
        
    • مما يلي
        
    • هو التالي
        
    • من البلدان التالية
        
    • هو كالآتي
        
    • التالية أسماؤهم
        
    • وفي ما
        
    • التالية للإشارة
        
    The composition of value-added tax receivable is as follows: UN وفيما يلي توزيع ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض:
    This amount by budget section is as follows: Section UN وفيما يلي توزيع هذا المبلغ حسب أبواب الميزانية:
    The strategy for achieving the expected accomplishments is as follows: UN وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة:
    The strategy for achieving the expected accomplishments is as follows: UN وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة:
    Representation of women as alternate members is as follows: UN وتمثَّل النساء في صفوف الأعضاء المناوبين كما يلي:
    Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN وقد تم الاتفاق، بعد مشاورات مع أعضاء المجلس، على أن يكون تكوين البعثة على النحو التالي:
    The methodology used for the current report is as follows: UN وتتمثل المنهجية المعتمدة في التقرير الحالي في ما يلي:
    The breakdown of best practice submissions, by region, is as follows: UN وفيما يلي تفصيل الوثائق المتعلقة بأفضل الممارسات حسب المنطقة: الوثائق
    The updated financial situation of UNMIK is as follows: UN وفيما يلي كشف بآخر مستجدات الحالة المالية للبعثة:
    The current composition of the Andorran financial system is as follows: UN وفيما يلي الكيانات التي يتكون منها النظام المالي في أندورا:
    A breakdown of the various sub-components under this category is as follows: UN وفيما يلي بيان العناصر الفرعية المختلفة التي تدخل في هذه الفئة:
    The strategy for achieving the expected accomplishments is as follows: UN وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة:
    The strategy for achieving the expected accomplishments is as follows: UN وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة:
    The impact on the accrued liabilities of a 1 per cent change in the discount rate is as follows: UN ويرد فيما يلي الأثر المترتب في الالتزامات المستحقة على تغيير نسبته 1 في المائة في معدل الخصم:
    The methodology used for the present report is as follows: UN والمنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير هي كما يلي:
    The position with regard to each of the incidents is as follows: UN أما موقفها من هذه اﻷحداث كل على حدة فهو كما يلي:
    In respect of the new purchases, the breakdown of the full cost of $330,000 is as follows: UN أما بالنسبة للمشتريات الجديدة، فإن تحليل التكلفة الكاملة البالغة ٠٠٠ ٣٣٠ دولار هو كما يلي:
    The allocation of responsibilities among these entities is as follows: UN وتوزع المسؤوليات بين هذه الكيانات الثلاثة على النحو التالي:
    The current regional balance of the Bureau is as follows: UN ويتجلى التوازن الإقليمي الحالي في المكتب على النحو التالي:
    The proportion of the population eligible to vote in the last three federal general elections is as follows: UN وقد بلغت نسبة السكان الذين يحق لهم التصويت في الانتخابات الاتحادية العامة الثلاثة الأخيرة ما يلي:
    75. The ongoing programme of work is as follows: UN 75 - برنامج العمل المتبع حاليا هو كالتالي:
    In terms of those eight subparagraphs, the information in the present report is as follows: UN وفي ضوء هذه الفقرات الفرعية الثمان، فإن المعلومات الواردة في هذه التقرير هي كالتالي:
    The aggregate amount awarded, as noted in annex I of the report, is as follows: UN والمبالغ الكلية الممنوحة، كما ورد في المرفق الأول بالتقرير، هي كالآتي:
    The structure of the Microfinance and Microenterprise Programme is as follows: UN 1-125 يتكون هيكل برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة مما يلي:
    Now, the customary procedure in such cases is as follows. Open Subtitles الآن، الإجراء الإعتيادي في مثل هذه الحالات هو التالي
    The composition of the Executive Board for the period 1 January to 31 December 2006 is as follows: UN يتكون المجلس التنفيذي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 من البلدان التالية:
    As I announced yesterday during the Presidential consultations, the programme of meetings for today is as follows. UN كما أعلنت بالأمس خلال المشاورات التي أجراها الرئيس، فإن برنامج الجلسات لهذا اليوم هو كالآتي.
    4. The present membership of the Commission is as follows: UN 4 - وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    The framework regarding the minimum age is as follows: UN وفي ما يلي الإطار المتعلق بالحد الأدنى لسن الاستخدام:
    a The coding of the nature of data is as follows: UN (أ) استخدمت الرموز التالية للإشارة إلى طبيعة البيانات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد