They brought the suitcase from the airport but it's handle is broken, I don't know if something is missing | Open Subtitles | لقد جلبوا الحقيقة من المطار, ولكن قفلها .مكسور , لا أعلم إذا كان هناك شيء ما مفقود |
And then, when this bird is broken and alone, we do the humane thing and put him out of his misery. | Open Subtitles | وبعد ذلك، عندما يكون الطائر مكسور ووحيد نفعل بالتصرف الإنساني ونخلصه من بؤسه. |
But I've noticed that the bathroom ventilator is broken | Open Subtitles | لكنني لاحظت أن نافذة التهوية في الحمام مكسورة |
I can't! I'm caught and my arm is broken. | Open Subtitles | لااستطيع ، انا معلقة بذراع واحدة والاخرى مكسورة |
"When the six hearts are laid, the Gate of Rage is broken..." | Open Subtitles | "عندما القلوب الستّة تَضِعُ، إنّ بابَ الغضبِ مَكْسُورةُ... " |
That one is broken, so I'm going to run downstairs. | Open Subtitles | ذلك الحمام معطل لذلك سوف انزل الى الدور السفلي |
I know Mary's dead and I know your heart is broken, but if Sherlock Holmes dies too, who will you have then? | Open Subtitles | أعرف أن ماري ماتت وأعرف أن قلبك محطم لكن إن مات شيرلوك أيضا ، من سيتبقى لك حينها ؟ |
The whole damn show is broken. | Open Subtitles | لعنة المعرض كله هو كسر. |
The forearm, however, is broken, so that will require a cast. | Open Subtitles | فقط ارتجاج طفيف و بعض الغُرز و ساعده مكسور |
Fear that, when the path becomes too hard to see, we run back to what we know, even if what we know is broken beyond all repair. | Open Subtitles | الخوف هو عندما يصبح الدرب من الصعب جدًا رؤيته نرجع إلى ما نعرفه حتى لو كان ما نعرفه مكسور من الوراء كل الأشغال |
Well, I think maybe she went out the side gate'cause the latch is broken. | Open Subtitles | حسناً , اعتقد انها ربما هربت من البوابة الجانبية لان الزجاج مكسور هناك |
But the way we look at it, you don't just blow up the whole thing'cause one part is broken. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي ننظر إليها ، أن لا تُنهي الأمر كله بسبب أن هناك جزء مكسور |
And also, I was hoping to borrow a corkscrew. Mine is broken. | Open Subtitles | وكنت آمل أيضاً أن أستعير نازعة سدادات النازعة التي لدي مكسورة |
And the chain is broken, which could tell us something about how she died. | Open Subtitles | والسلسلة مكسورة والتي يمكن أن تقول لنا شيئا |
Our gate is broken, and Stella keeps getting out in the street. | Open Subtitles | بوابتنا مكسورة ستيلا تستمر في الخروج الى الشارع |
I think his neck is broken. | Open Subtitles | أعتقد بأن رقبته مَكْسُورةُ. |
You're not going anywhere in that boat. The motor is broken. | Open Subtitles | لن تذهب لأي مكان بهذا القارب المحرك معطل |
It's like reality is broken. It can't lock in. | Open Subtitles | يبدو وكأنه محطم , ولا يمكنه تغيير ذلك |
It must be... like your heart is broken. | Open Subtitles | يجب أن يكون... يعجبني هو كسر قلبك. |
And as you've probably noticed The ac is broken. | Open Subtitles | نحن بمنتصف موجة حرّ وكما لاحظتم أن التكييف معطّل. |
Well, I see the clasp is broken. I can get this fixed. | Open Subtitles | حَسناً، أَرى أن المشبكَ مَكْسُورُ يُمْكِنُني أَنْ أصلحه |
Looks like your little machine is broken. | Open Subtitles | يبدو أن آلتك معطلة أليست كذلك أيها الملازم ؟ |
(Jokanaan) Rejoice not thou, land of Palestine, because the rod of him who smote thee is broken. | Open Subtitles | لا تفرحي يا أرض فلسطين, لأن القضيب الذي ضربك قد انكسر. |
If a single link is broken, the entire chain is rendered useless. | Open Subtitles | لو أنّ رابطاً واحداً قد كُسر فالسلسلة بكافتها ستصير بلا جدوى |
Oh Sir, how will he play? His arm is broken now! | Open Subtitles | سيدى ، كيف سيلعب ، لقد كُسرت يده |
I'd like to know what happens when a marriage is broken. | Open Subtitles | أنا أود أن أعرف ما يحدث عندما يتم كسر الزواج. |
The syringe is broken. There's a guard down. I have his gun. | Open Subtitles | لقد تم كسر الحقنة، هنالك حارس مُغمى عليه، وأنا احمل سلاحه |
The gyroscope is off, the thrust mechanism is broken. They're not ready to fly. | Open Subtitles | الحذاء ينطلق بعشوائية ناقل الحركة معطوب, وغير مستعد للتحليق |