ويكيبيديا

    "is cooperating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتعاون
        
    • وتتعاون
        
    • يتعاون
        
    • ويتعاون
        
    • بصدد التعاون
        
    Turkmenistan is also preparing a specific proposal to criminalize trafficking-related offences and is cooperating with UNICEF in this regard. UN وتُعِدّ تركمانستان أيضاً مقترحاً محدداً لتجريم الجرائم المتصلة بالاتجار بالبشر، وهي تتعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد.
    Under such agreements, the Ministry of Culture is cooperating closely with Italy, Germany, Japan and representatives of UNESCO. UN وفي إطار هذه الاتفاقات، تتعاون وزارة الثقافة تعاوناً وثيقاً مع إيطاليا وألمانيا واليونان ومع ممثلي اليونسكو.
    Germany is cooperating with its partners, particularly within the European Union and the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN وتتعاون ألمانيا مع شركائها، لا سيما في إطار الاتحاد الأوروبي ومبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    The Government is cooperating successfully with international organizations, especially United Nations agencies, based on the relevant memorandum of understanding. UN وتتعاون الحكومة بنجاح مع المنظمات الدولية، خاصة وكالات الأمم المتحدة، وذلك على أساس مذكرة التفاهم ذات الصلة.
    Under these instruments, the EU is cooperating with the IAEA to implement specific projects with IAEA member States. UN وبموجب هذين الصكين، يتعاون الاتحاد الأوروبي مع الوكالة على تنفيذ مشاريع محددة مع دول أعضاء فيها.
    At the same time, it is cooperating in the destruction of 10,000 firearms in Rio de Janeiro, Brazil. UN وفي الوقت ذاته، يتعاون المركز في تدمير 000 10 سلاح ناري في ريو دي جانيرو، البرازيل.
    The Working Group on Monitoring and Reporting is cooperating with the United Nations country team in drafting the plan of action. UN ويتعاون الفريق العامل المعني بالرصد والإبلاغ مع فريق الأمم المتحدة القطري في وضع خطة العمل.
    The FBI is cooperating to make sure he gets a fair trial. Open Subtitles ان الاف بى اى تتعاون لتتأكد من حصولة على محاكمة عادلة
    Now, though it remains outside the framework of the Statute, Russia is cooperating with the Court in a fruitful manner. UN والآن، وعلى رغم بقائها خارج إطار نظام روما الأساسي، فإن روسيا تتعاون مع المحكمة على نحو مثمر.
    The Brazilian Agriculture and Husbandry Research Company opened an office in Accra through which it is cooperating with various African countries. UN وقد فتحت الشركة البرازيلية لبحوث الزراعة والرعي مكتبا لها في أكرا، تتعاون من خلاله مع مختلف البلدان الأفريقية.
    It is cooperating with the international and non-governmental organizations that are active in the Republic of Uzbekistan on matters of protecting human rights. UN وهي تتعاون مع المنظمات الدولية وغير الحكومية الناشطة في جمهورية أوزبكستان فيما يتعلق بشؤون حماية حقوق الإنسان.
    The Pakistan Nuclear Regulatory Authority is implementing the NSAP and is cooperating with the International Atomic Energy Agency (IAEA) on capacity-building in this regard. UN وتعمل السلطة التنظيمية الباكستانية للشؤون النووية على تنفيذ خطة العمل وهي تتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على بناء القدرات بهذا الخصوص.
    The Secretariat is cooperating with UNEP and FAO on the development of a GEF-funded project for the environmentally sound management of obsolete pesticides and chemicals in the Caribbean. UN تتعاون الأمانة مع برنامج البيئة والفاو على وضع مشروع مموّل من مرفق البيئة العالمية يهدف إلى الإدارة السليمة بيئياً لمبيدات الآفات والكيماويات المتقادمة في الكاريبي.
    The industry is cooperating with indigenous peoples, taking into account their unique position in the Arctic. UN وتتعاون هذه الصناعة مع الشعوب الأصلية، آخذة بعين الاعتبار وضعهما الفريد في منطقة القطب الشمالي.
    Ukraine is cooperating with the law enforcement agencies of neighbouring countries to prevent and combat criminal activity, including terrorism and its manifestations. UN وتتعاون أوكرانيا مع وكالات إنفاذ القانون في البلدان المجاورة من أجل منع ومكافحة الأنشطة الإجرامية، بما في ذلك الإرهاب ومظاهره.
    Turkmenistan is cooperating with European legal experts, particularly from Germany and the United Kingdom, to prepare the new code. UN وتتعاون تركمانستان مع خبراء قانونيين أوروبيين، وخاصة من ألمانيا والمملكة المتحدة، لإعداد القانون الجديد.
    Further, Morocco is cooperating in the fight against terrorism with a number of countries from all five continents. UN وعلاوة على ذلك، يتعاون المغرب في مجال مكافحة الإرهاب مع العديد من البلدان في القارات الخمس.
    Israel's International Institute for Counter-Terrorism, an academic think tank, is cooperating with many partners around the world. UN فالمعهد الإسرائيلي الدولي لمكافحة الإرهاب، وهو مؤسسة للدراسات الأكاديمية، يتعاون مع شركاء كثيرين في شتى أنحاء العالم.
    The Yemeni Women Union is cooperating with many international organizations in implementing many projects. UN يتعاون اتحاد نساء اليمن مع العديد من المنظمات الدولية في تنفيذ الكثير من المشاريع.
    The Centre is cooperating with the African Union to develop a coherent continental strategy to prevent the proliferation of small arms and light weapons. UN ويتعاون المركز مع الاتحاد الأفريقي في وضع استراتيجية قارية متماسكة لمنع انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Russian Federation is cooperating actively with UNICEF and supports its work. UN ويتعاون الاتحاد الروسي بصورة فعالة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ويدعم عملها.
    UNIDIR is cooperating with the World Health Organization, other United Nations bodies and non-governmental organizations on the effects of and issues pertaining to interpersonal violence and the spread of weapons. UN ويتعاون المعهد مع منظمة الصحة العالمية ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية بشأن الآثار المترتبة على العنف المتبادل بين الأفراد وانتشار الأسلحة والمسائل المرتبطة بهذا الموضوع.
    The Mission also provided human rights training and is cooperating with the gendarmerie to include human rights training in its curriculum. UN وقدمت البعثة أيضا التدريب في مجال حقوق الإنسان، وهي بصدد التعاون مع هيئة الدرك من أجل إدراج التدريب في مجال حقوق الإنسان ضمن مناهجها التدريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد