ويكيبيديا

    "is coordinating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتنسيق
        
    • وتنسق
        
    • ينسق
        
    • تنسق
        
    • وينسق
        
    • تتولى تنسيق
        
    • بصدد التنسيق
        
    • تنسّق
        
    • بصدد تنسيق
        
    • وينسّق
        
    • حاليا تنسيق
        
    The Department of Personal Management is coordinating the program for the Public Service. UN وتقوم وزارة إدارة الموارد البشرية بتنسيق البرنامج من أجل الخدمة العامة.
    UNIPSIL is coordinating the efforts of UNDP, the United Nations Office on Drugs and Crime, and other international partners in developing the capacity of the Task Force. UN ويقوم المكتب بتنسيق الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وغيرها من الشركاء الدوليين بتطوير قدرات فرقة العمل.
    A technological innovations task force is coordinating the work of the technical staff. UN وتقوم فرقة عمل معنيــة بالابتكارات التكنولوجية بتنسيق أعمال الموظفين التقنيين.
    Spain is coordinating its position with its European Union partners. UN وتنسق إسبانيا موقفها مع شركائها في الاتحاد الأوروبي.
    To strengthen the national mechanism for space technology applications, a newly established board of Ministers is coordinating and harmonizing Iran's national space activity. UN ولتعزيز اﻵلية الوطنية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء، ينسق مجلس وزاري منشأ حديثا أنشطة إيران الفضائية الوطنية.
    As a first step towards this Latin American objective, Peru is coordinating its efforts with those of the other Andean countries to declare the Andean region an anti-personnel-mine-free zone. UN وكخطوة أولى نحو تحقيق هذا الهدف الأمريكي اللاتيني، تنسق بيرو جهودها مع بلدان الأنديز الأخرى من أجل إعلان منطقة الأنديز منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    The Ethiopian Mine Action Office is coordinating and executing all national mine-action activities meeting international standards of humanitarian demining. UN وينسق هذا المكتب وينفذ جميع الأنشطة الوطنية المتعلقة بالألغام بما يتفق والمعايير الدولية لإزالة الألغام لأسباب إنسانية.
    A technological innovations task force is coordinating the work of the technical staff. UN وتقوم فرقة عمل معنية بالابتكارات التكنولوجية بتنسيق أعمال الموظفين التقنيين.
    The United Nations Children’s Fund, in consultation with other United Nations agencies, is coordinating the planning process at country, regional and global levels. UN وتقوم اليونيسيف، بالتشاور مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة، بتنسيق عملية التخطيط على الصعد القطرية واﻹقليمية والعالمية.
    A reconstruction committee under my chairmanship is coordinating the reconstruction of Nuku'alofa Township. UN وتقوم لجنة معنية بالتعمير تحت رئاستي بتنسيق التعمير لبلدة نوكووالوفا.
    MINUSTAH is coordinating closely with bilateral partners on all initiatives aimed at addressing the needs of HNP. UN وتقوم البعثة بتنسيق وثيق مع الشركاء الثنائيين بشأن جميع المبادرات التي تستهدف تلبية احتياجات الشرطة الوطنية.
    UNEP, in consultation with the Eastern European network of OzonAction is coordinating such an interface. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع شبكة عمل الأوزون لشرق أوروبا بتنسيق مثل هذه العلاقة.
    UN-Water is coordinating activities of the United Nations for implementing the Decade, including with non-United Nations partners. UN وتقوم هذه الآلية بتنسيق أنشطة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ العقد بما فيها أنشطة الشركاء من خارج الأمم المتحدة.
    The Ministry of Children and Equality is coordinating the implementation of the action plan, which involves nine ministries. UN وتنسق وزارة شؤون الطفل والمساواة تنفيذ خطة العمل التي تشارك فيها تسع وزارات.
    The Mission is coordinating with the second company to ensure the resolution of the outstanding claim. UN وتنسق البعثة مع الشركة الثانية لضمان تسوية المطالبة المعلقة.
    - The sheriff's office is coordinating their search with local and state police. Open Subtitles قسم المأمور ينسق بحثه مع شرطة الولاية والشرطة المحلية
    A task force has been formed and the DA's Office is coordinating Open Subtitles لقد تم تشكيل قوة ضاربة ومكتب المدعي العام ينسق مع
    In this regard the Ministry is coordinating an inter-ministerial Committee on FGM. UN وفي هذا الصدد تنسق الوزارة لإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    In 2009, the Evaluation Office is coordinating its efforts with relevant headquarter bureaux to strengthen advisory services for country offices in planning, monitoring and evaluation for results. UN وينسق مكتب التقييم جهوده في عام 2009 مع المكاتب ذات الصلة في المقر لتعزيز الخدمات الاستشارية للمكاتب القطرية في مجال التخطيط للنتائج ورصدها وتقييمها.
    The Deputy Secretary-General leads a task force of senior officials which is coordinating the United Nations response to a range of globalization issues. UN وتقود نائبة اﻷمين العام فرقة عمل من كبار الموظفين، تتولى تنسيق استجابة اﻷمم المتحدة إزاء مجموعة من مسائل العولمة.
    This is an issue that will be settled politically, not legally, and UNRWA is coordinating with the appropriate authorities in that regard. UN فهذه مسألة سيتم تسويتها بالوسائل السياسية لا القانونية، والأونروا بصدد التنسيق مع السلطات المختصة في هذا الشأن.
    On this, the Interim Government is coordinating closely with Fiji's fellow members of the Pacific Islands Forum and the larger international community, including the European Union. UN وفي هذا الصدد، تنسّق الحكومة الانتقالية بصورة وثيقة مع أقران فيجي من أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ والمجتمع الدولي الأوسع بما في ذلك الاتحاد الأوروبي.
    It is coordinating efforts with OSCE to continue these activities and has worked with OSCE in the creation of the Ombudsman institution. UN كما أنها بصدد تنسيق الجهود مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمواصلة هذه الأنشطة وتعمل مع هذه المنظمة من أجل إنشاء مؤسسة أمين المظالم.
    UNODC is coordinating its activities in Iraq through its field presence in Amman; UN وينسّق المكتب أنشطته في العراق من خلال وجوده الميداني في عمان؛
    The Ministry of Interior is coordinating these actions with the interministerial working group for integrated border management. UN وتتولى وزارة الداخلية حاليا تنسيق تلك الأنشطة بالتعاون مع الفريق العامل المشترك بين الوزارات لتحقيق إدارة متكاملة للحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد