ويكيبيديا

    "is detailed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتفصيل
        
    • وترد تفاصيلها
        
    • موفدا
        
    • ترد تفاصيلها
        
    • مفصلا
        
    • ترد تفاصيل
        
    • مفصّل
        
    • وترد تفاصيل هذه
        
    • وترِد تفاصيل
        
    • أدناه التفاصيل
        
    The decrease of $166 million in the bond value is detailed below: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 166 مليون دولار في قيمة السندات:
    The increase in the bond value is detailed below: UN وتبين بالتفصيل أدناه الزيادة في قيمة السندات:
    The decrease of $2,499,442 in the bond value is detailed below: Beginning value 1 January 2008 UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 442 499 2 دولارا في قيمة السندات:
    The estimate has been costed on the basis of the standard cost rates referred to in paragraph 7 above and is detailed in annex IX A. UN حسبت التقديرات استنادا الى معدلات التكلفة المعيارية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، وترد تفاصيلها في المرفق التاسع ألف.
    (i) The staff member is detailed, assigned or transferred from an established office or has been recruited specifically for the mission from outside the area of the mission; UN `1 ' أن يكون الموظف موفدا أو منتدبا أو منقولا من مكتب دائم، أو معينا خصيصا للعمل في البعثة من خارج منطقة البعثة؛
    To this end, legislation has been enacted and is detailed below. UN وقد سُنَّت تشريعات لهذا الغرض ترد تفاصيلها أدناه.
    A breakdown of contributions receivable from earmarked resources by donor country is detailed in schedule B. UN ويَرِد في الجدول باء مفصلا بيان توزيع التبرعات المستحقة القبض من الموارد المخصصة حسب فئات البلدان المانحة.
    The increase in bond value is detailed below: UN وترد بالتفصيل أدناه الزيادة في قيمة السندات:
    The distribution of these posts is detailed in table 25 below. UN ويرد توزيع تلك الوظائف بالتفصيل في الجدول 25 أدناه.
    The decrease of $10,040,755 in the bond value is detailed below: UN ويُـبـين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 755 040 10 دولارا في قيمة السندات:
    The decrease of $45,881,393 in the bond value is detailed below: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 393 881 45 دولارا في قيمة السندات:
    The decrease of $2,045,740 in the bond value is detailed below: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 740 045 2 دولارا من قيمة السندات:
    The decrease of $3,069,240 in the bond value is detailed below: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 240 069 3 دولارا في قيمة السندات:
    The decrease of $16,349,992 in the bond value is detailed below: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 992 349 16 دولارا في قيمة السندات:
    The 2010-2011 UNV biennial support budget of $34.0 million ($38.8 million in 2008-2009) is included in the UNDP regular resources biennial budget and is detailed in schedule 3. UN أُدرجت ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 الخاصة بمتطوعي الأمم المتحدة والبالغة 34.0 مليون دولار (38.8 مليون دولار في الفترة 2008-2009) ضمن الموارد العادية لميزانية فترة السنتين للبرنامج الإنمائي، وترد تفاصيلها في الجدول 3.
    The UNV biennial support budget of $26,959,391 ($30,287,000 in 1996-1997) is included in UNDP regular resources in the biennial budget and is detailed in schedule 3. UN تدخل ميزانية الدعم لفترة السنتين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة البالغة 391 959 26 دولارا (000 287 30 دولار في الفترة 1996-1997) ضمن الموارد العادية للبرنامج الإنمائي في ميزانية فترة السنتين، وترد تفاصيلها في الجدول 3.
    The UNV biennial support budget of $30,287,000 ($33,783,000 in 1994–1995) is included in UNDP regular resources in the biennial budget and is detailed in schedule 3. UN تدخــل ميزانيــة الدعم لفترة السنتين لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة البالغة ٠٠٠ ٢٨٧ ٣٠ دولار )٠٠٠ ٧٨٣ ٣٣ دولار في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥( ضمن الموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ميزانية فترة السنتين، وترد تفاصيلها في الجدول ٣.
    (i) The staff member is detailed, assigned or transferred from an established office or has been recruited specifically for the mission from outside the area of the mission; UN ' ١ ' أن يكون الموظف موفدا أو منتدبا أو منقولا من مكتب دائم، أو معينا خصيصا للعمل في البعثة من خارج منطقة البعثة؛
    The weighted scoring method is applied by many Member States and international organizations and is detailed in the United Nations Procurement Practitioner's Handbook. UN وتطبق عدة دول أعضاء ومنظمات دولية طريقة التقييم الترجيحي المذكورة، التي ترد تفاصيلها في دليل الممارسة في مجال المشتريات في الأمم المتحدة.
    62. The summary of proposed staffing changes for Communications and Information Technology Services is detailed in the table below. UN 62 - يرد موجز التغييرات المقترحة في ملاك موظفي دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات مفصلا في الجدول أدناه.
    The programming for the justice sector reform in the provinces is to be done in line with the overall strategy, while the mandate for the Provincial Justice Coordination Mechanism is detailed in a planning document submitted for the consideration of the Rome Conference. UN وسيوضع برنامج إصلاح قطاع العدل في المقاطعات على نحو يتماشى والاستراتيجية العامة، بينما ترد تفاصيل ولاية آلية تنسيق قطاع العدل في المقاطعات في وثيقة تخطيط عُرضت على مؤتمر روما لينظر فيها.
    Each of these areas is detailed in figure III below: UN وكل من هذه المجالات مفصّل في الشكل الثالث أدناه:
    The value of three of the cases was $0.16 million, the fourth involved procurement expenditure of at least $1.2 million and is detailed in box 5 below. UN وتضمنت الحالة الرابعة نفقات شراء بلغت قيمتها على الأقل 1.2 مليون دولار، وترد تفاصيل هذه الحالة في الإطار 5 أدناه.
    The distribution by budget section is detailed in table 14 below. UN وترِد تفاصيل التوزيع حسب أبواب الميزانية في الجدول 14 أدناه.
    The related redeployment of amounts utilized to address the ERP project needs is detailed by budget section in table 1 below. UN وترد في الجدول 1 أدناه التفاصيل المتعلقة بنقل المبالغ لتلبية احتياجات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة حسب أبواب الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد