The government is investing in sports facilities. | UN | تستثمر الحكومة في مرافق الألعاب الرياضية. |
Afghanistan is another country where Turkey is investing heavily in the future of a nation with which we have special historical ties. | UN | وأفغانستان مثال آخر لبلد تستثمر فيه تركيا على نحو كبير في مستقبل دولة تربطنا بها علاقات تاريخية خاصة. |
No one is ready to believe that Lalit Sood is investing in our company. | Open Subtitles | ليس هناك من هو على استعداد لتصديق أن اليت سود تستثمر في شركتنا. |
SEDH/PR is investing an additional R$1.2 million quota in the 12 other states. | UN | وتستثمر الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان حصة إضافية قدرها 1.2 مليون ريال برازيلي في الولايات ال12 الأخرى. |
The territorial Government is investing heavily in infrastructure projects across the Territory, such as roads, ports and airports. | UN | وتستثمر حكومة الإقليم بكثافة في مشاريع الهياكل الأساسية في أنحاء البلد كالطرق والموانئ والمطارات. |
Children are our future; investing in children is investing in our future. | UN | إن الأطفال هم مستقبلنا؛ والاستثمار في الأطفال هو استثمار في مستقبلنا. |
Currently, the world is investing barely US$ 2 per person per year in energy-related research, development and deployment activities. | UN | ويستثمر العالم حاليا مبلغا لا يكاد يصل إلى 2 دولار للشخص الواحد في العام في أنشطة البحث والتطوير والنشر. |
In Maldives, UNDP is investing $417,500 under its environment and energy sector. | UN | ففي ملديف، يستثمر البرنامج الإنمائي 500 417 دولار في إطار قطاعه الخاص بالبيئة والطاقة. |
In short, this new methodology, if applied as described in this annex, would show that UN-Women is investing a higher proportion of its total resources in development and only 10 per cent for the support budget. | UN | وباختصار، ستُظهر هذه المنهجية الجديدة، إذا ما طبقت على النحو المبين في هذا المرفق، أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تستثمر نسبة أعلى من مجموع مواردها في التنمية، و 10 في المائة فقط لميزانية الدعم. |
As such, UNICEF is placing greater reliance on national baseline and results data and is investing significantly in supporting national capacity to monitor outcomes and service coverage among children and families. | UN | وبهذا، تعتمد اليونيسيف بقدر أكبر على البيانات الوطنية المرجعية والمتعلقة بالنتائج، كما تستثمر بقوة في دعم القدرات الوطنية على رصد النتائج ومدى شمول خدمات الأطفال والأسر. |
562. The United Nations is investing in a new enterprise resource planning system. | UN | 562 - تستثمر الأمم المتحدة في نظام جديد لتخطيط موارد المؤسسة. |
The United Nations is investing a great deal in the negotiation process at hand, so such incidents ought to come to your attention immediately. | UN | إن الأمم المتحدة تستثمر الكثير من الجهود في عملية المفاوضات الجارية، لذلك يجب توجيه انتباهكم إلى هذه الحوادث فور وقوعها. |
The Royal Government of Bhutan is investing in new infrastructure and facilities for leisure, recreation and cultural activities. | UN | 233- تستثمر الحكومة الملكية في إنشاء بنية أساسية ومرافق لقضاء أوقات الفراغ، والترفيه والأنشطة الثقافية. |
The Government of Canada is investing $1 billion under the Affordable Housing Initiative (AHI), and bilateral agreements have been signed with all provinces and territories in this regard. | UN | :: تستثمر حكومة كندا واحد بليون دولار في إطار الإسكان الاقتصادي وجرى توقيع اتفاقات ثنائية مع جميع المقاطعات والأقاليم في هذا الصدد. |
The territorial Government is investing heavily in infrastructure projects, such as roads, ports and airports, across the country. | UN | وتستثمر الحكومة الإقليمية بكثافة في مشاريع البنى التحتية كالطرق والموانئ والمطارات في أنحاء البلد. |
Through this measure, the government is investing an additional $547 million for minor children. | UN | وتستثمر الحكومة من خلال هذا الإجراء 547 مليون دولار لفائدة القاصرين. |
Our Government is investing heavily in coastal fortifications today. | UN | وتستثمر حكومتنا الآن بكثافة في التحصينات الساحلية. |
Once again, investing in women's and children's health is investing in the survival of a nation. | UN | وأكرر مرة أخرى أن الاستثمار في صحة المرأة والطفل هو استثمار في بقاء الأمة. |
In other words, investing in nature is investing in development and, at the same time, investing in the achievement of the MDGs. | UN | وبعبارة أخرى، فإن الاستثمار في الطبيعة هو استثمار في التنمية كما أنه، في الوقت نفسه، استثمار في الأهداف الإنمائية للألفية. |
My country is investing the bulk of its resources in education and health care for children. | UN | ويستثمر بلدي جل موارده في توفير التعليم والصيحة للأطفال. |
My country is investing a great deal in the stability and security of the world. | UN | إن بلدي يستثمر استثمارا كبيرا في استقرار وأمن العالم. |
APDN, through previous donor support and Moroccan state financing, is investing heavily in the action plan. | UN | وتعمل الوكالة من أجل الإنعاش والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لعمالات وأقاليم الشمال بالمملكة، بدعم سابق من المانحين وبتمويل من الدولة المغربية، على الاستثمار بكثافة في خطة العمل. |
Nevertheless, it is investing utmost efforts to provide adequate accommodation and meet other needs as efficiently as possible. | UN | ومع ذلك فإنها تبذل أقصى الجهود لتوفير المأوى الملائم وتلبية الاحتياجات اﻷخرى بأقصى قدر ممكن من الكفاءة. |