You always say making people's wish come true is justice | Open Subtitles | أنت تقول دائما جعل رغبة الناس تتحقق هو العدالة |
All the Argentine Government seeks is justice. | UN | وكل ما تسعى إليه حكومة الأرجنتين هو العدالة. |
You're constantly reminded that the correct result in America is justice and the government wins when we achieve justice. | Open Subtitles | وتذكر دائما أن النتيجة الصحيحة في أمريكا هو العدل واذا فازت الحكومة عندها يتحقق العدل |
You see, as far as I'm concerned, this is justice. | Open Subtitles | أترى , لقد قُدر لي هذا هذا هو العدل |
Because justice is justice. | Open Subtitles | لماذا كل هذا الاهتمام؟ لأن العدالة هي العدالة |
Because justice is justice and because France is France. | Open Subtitles | و لأن العدالة هي العدالة و لأن فرنسا هي فرنسا |
My grandfather was robbed of them... if there is justice here, they will be returned to me. | Open Subtitles | لقد تمّ سلبهم من جدّي لو كان هناك عدالة هنا، لكان قد تم ارجاعهم لي |
Sometimes... what the law says is right and what your heart says is justice, well, they're two very different things. | Open Subtitles | في الأكاديمية في بعض الأحيان ما ينص عليه القانون هو الصحيح و ما يقوله قلبك هو العدالة و حسنا انهما شيئان مختلفيان جدا |
The only thing I care about is justice for the woman that I love. | Open Subtitles | كل ما يهمنى هو العدالة لأجل المرأة التى أحبها. |
I'm Joe, your waiter. Today's special is justice, served cold with a side of jail. | Open Subtitles | أنا چو , خادمك , طبق اليوم هو العدالة مقدم بارداً مع جانب من السجن |
All the people ask is justice. | Open Subtitles | كل ما يطالب به الناس هو العدالة. |
As I said... all we want is justice. | Open Subtitles | كما قلت كل ما نريده هو العدالة |
And from their luxury in the midst of our terrible poverty they instruct us on what is justice, what is sedition. | Open Subtitles | و من ترفهم وسط فقرنا المدقع فهم يعلموننا ما هو العدل و ما هو العصيان |
Releasing real men, women and children from the prison of poverty is not charity. It is justice! | UN | تحرير الرجال والنساء والأطفال من مخالب الفقر ليس عملا خيريا، بل هو العدل! |
And the last thing I would expect from it is justice. | Open Subtitles | وآخر شي أتوقعه منه هو العدل |
You'll say this is justice. | Open Subtitles | أنت ستقول أن هذه هي العدالة هذه ليست العدالة |
Down with creative oppression. This is justice. | Open Subtitles | ليسقط الظلم الابداعي، هذه هي العدالة. |
- So what? So is justice, right? - That's right, brother. | Open Subtitles | وكذلك هي العدالة هذا صحيح يا أخي؟ |
Putting these people away is justice. | Open Subtitles | اني فعلت هذا لاحصل على العدالة سجن هؤلاء الاشخاص هي عدالة |
This unit is devoted to making sure there really is justice for all. | Open Subtitles | هذه الوحدة مكرسة للتأكد من وجود عدالة للجميع فعلاً |
Seems there is justice in the universe after all. | Open Subtitles | يبدو أن هنالك عدالة في الكون بعد كل شيء. |
The current Chair is justice Kate O'Regan, whose term of office as a judge of the Constitutional Court of South Africa ended in October 2009. | UN | والرئيسة الحالية هي القاضية كيت أوريغان التي انتهت فترة ولايتها لمنصب قاضٍ في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
It is written in the Bible, which contains God's words, that the only path to peace is justice. | UN | فقد جاء في الكتاب المقدس، وهو يتضمن كلام الله، أن العدل هو الطريق الوحيد إلى السلام. |