"is justice" - Translation from English to Arabic

    • هو العدالة
        
    • هو العدل
        
    • هي العدالة
        
    • عدالة
        
    • هي القاضية
        
    • العدالة هي
        
    • العدل هو
        
    You always say making people's wish come true is justice Open Subtitles أنت تقول دائما جعل رغبة الناس تتحقق هو العدالة
    All the Argentine Government seeks is justice. UN وكل ما تسعى إليه حكومة الأرجنتين هو العدالة.
    You're constantly reminded that the correct result in America is justice and the government wins when we achieve justice. Open Subtitles وتذكر دائما أن النتيجة الصحيحة في أمريكا هو العدل واذا فازت الحكومة عندها يتحقق العدل
    You see, as far as I'm concerned, this is justice. Open Subtitles أترى , لقد قُدر لي هذا هذا هو العدل
    Because justice is justice. Open Subtitles لماذا كل هذا الاهتمام؟ لأن العدالة هي العدالة
    Because justice is justice and because France is France. Open Subtitles و لأن العدالة هي العدالة و لأن فرنسا هي فرنسا
    My grandfather was robbed of them... if there is justice here, they will be returned to me. Open Subtitles لقد تمّ سلبهم من جدّي لو كان هناك عدالة هنا، لكان قد تم ارجاعهم لي
    Sometimes... what the law says is right and what your heart says is justice, well, they're two very different things. Open Subtitles في الأكاديمية في بعض الأحيان ما ينص عليه القانون هو الصحيح و ما يقوله قلبك هو العدالة و حسنا انهما شيئان مختلفيان جدا
    The only thing I care about is justice for the woman that I love. Open Subtitles كل ما يهمنى هو العدالة لأجل المرأة التى أحبها.
    I'm Joe, your waiter. Today's special is justice, served cold with a side of jail. Open Subtitles أنا چو , خادمك , طبق اليوم هو العدالة مقدم بارداً مع جانب من السجن
    All the people ask is justice. Open Subtitles كل ما يطالب به الناس هو العدالة.
    As I said... all we want is justice. Open Subtitles كما قلت كل ما نريده هو العدالة
    And from their luxury in the midst of our terrible poverty they instruct us on what is justice, what is sedition. Open Subtitles و من ترفهم وسط فقرنا المدقع فهم يعلموننا ما هو العدل و ما هو العصيان
    Releasing real men, women and children from the prison of poverty is not charity. It is justice! UN تحرير الرجال والنساء والأطفال من مخالب الفقر ليس عملا خيريا، بل هو العدل!
    And the last thing I would expect from it is justice. Open Subtitles وآخر شي أتوقعه منه هو العدل
    You'll say this is justice. Open Subtitles أنت ستقول أن هذه هي العدالة هذه ليست العدالة
    Down with creative oppression. This is justice. Open Subtitles ليسقط الظلم الابداعي، هذه هي العدالة.
    - So what? So is justice, right? - That's right, brother. Open Subtitles وكذلك هي العدالة هذا صحيح يا أخي؟
    Putting these people away is justice. Open Subtitles اني فعلت هذا لاحصل على العدالة سجن هؤلاء الاشخاص هي عدالة
    This unit is devoted to making sure there really is justice for all. Open Subtitles هذه الوحدة مكرسة للتأكد من وجود عدالة للجميع فعلاً
    Seems there is justice in the universe after all. Open Subtitles يبدو أن هنالك عدالة في الكون بعد كل شيء.
    The current Chair is justice Kate O'Regan, whose term of office as a judge of the Constitutional Court of South Africa ended in October 2009. UN والرئيسة الحالية هي القاضية كيت أوريغان التي انتهت فترة ولايتها لمنصب قاضٍ في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    It is written in the Bible, which contains God's words, that the only path to peace is justice. UN فقد جاء في الكتاب المقدس، وهو يتضمن كلام الله، أن العدل هو الطريق الوحيد إلى السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more