But that was God's big mistake, because sending a soul like Enos to hell is like sending a thief to prison. | Open Subtitles | لكن ذلك كان خطا الله كبير لأن إرسال الروح مثل أنيوس إلى الجحيم هو مثل ارسال لص الى السجن. |
This is like my high school graduation all over again, except that time, I did have sex, and I did not get a diploma. | Open Subtitles | هذا هو مثل مدرستي الثانوية التخرج جميع أنحاء مرة أخرى، باستثناء ذلك الوقت، لم أكن ممارسة الجنس، وأنا لم تحصل على دبلوم. |
Oh, my God, this must be what talking to me is like. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا يجب أن يكون ما يتحدث معي هو مثل. |
This is like a thief calling ordinary innocent people thieves. | UN | وهذا يشبه أن يدعو اللص الناس العاديين الأبرياء لصوصا. |
This hope is like a guttering flame that must be kept burning; it is the image of our human condition, which we must constantly watch over. | UN | إن هذا اﻷمل أشبه بشعلة خافتة لا بد من الابقاء على اشتعالها؛ إن صورة انسانيتنا هي التي يجب أن نسهر للحفاظ عليها دائما. |
Flirting is like perfume; a little dab will do. | Open Subtitles | الإثارة هي مثل العطر قطرة صغيرة تفي بالغرض |
To them, battery acid is like a nice salsa. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، وحامض البطارية هو مثل السالسا لطيفة. |
First kind is like a big ocean liner ship. | Open Subtitles | النوع الأول هو مثل سفينة المحيط بطانة كبيرة. |
And this shit is like bath salts on meth. | Open Subtitles | وهذا القرف هو مثل أملاح الاستحمام على ميث. |
To me, the West is like a beautiful woman. | Open Subtitles | بالنسبة لي، الغرب هو مثل امرأة جميلة، امرأتي |
This model is like the Honda of Byzantine crosses. | Open Subtitles | هذا النموذج هو مثل هوندا من الصلبان البيزنطية. |
Every day with her is like a trip to Idiot Island. | Open Subtitles | كل يوم مع لها هو مثل رحلة إلى جزيرة الأبله. |
Being young and pregnant is like being a pinwheel. | Open Subtitles | كونكِ شابة وحامل هو مثل كونكِ دولاب هواء. |
People my age think that history is like Kim Kardashian's first marriage. | Open Subtitles | الناس في سني يعتقدون أن التاريخ يشبه زواج كيم كارديشيان الأول |
For you, controlling your power is like finding peace. | Open Subtitles | بالنسبة لك، التحكم بقدرتك يشبه العثور على السلام |
This is like a first date for me, and on a first date, you don't want a fat, balding uncle tagging along. | Open Subtitles | هذا يشبه التاريخ الأول بالنسبة لي، وعلى التاريخ الأول، كنت لا تريد من الدهون، الصلع عمه وضع علامات على طول. |
It's not like nothing happens, but more like it starts to happen, then it gets halfway there and is like... | Open Subtitles | ليس كأنه لا شيء يحدث بل انه أشبه إلى أن يحدث ثم نصل إلى منتصف الطريق هناك، ويبدو |
This shit is like unemployment insurance. Every employer gotta pay in. | Open Subtitles | هذا أشبه بصندوق ضمان البطالة كل عامل عليه أن يدفع |
The feeling is like listening to a song, when the title is familiar but not the tune. | Open Subtitles | المشاعر هي مثل الاستماع إلى أغنية، عندما يكون عنوانها مألوفاً و لكن اللّحن ليس كذلك |
To leave a country is like breaking out of jail. | Open Subtitles | أن تغادر البلد , إنه مثل الهروب من السجن |
This is like the other ones, Manny. They're connected. | Open Subtitles | هذا مشابه للآخرين ماني ، إنها سلسلة جرائم |
This is like some crazy weird shit, man. There's no external injuries. | Open Subtitles | هذا مثل بعض الجنون الغريب اللعين لا توجد إي اصابات خارجية |
No, when you're 24 and single, your penis is like the nervous guy in the World War II movies in the foxhole. | Open Subtitles | لا ، عندما تكون في الرابعة والعشرين وعازب قضيبك يكون مثل الرجل المتوتر في أفلام الحرب العالمية الثانية في حفرة |
Joining the Security Council, especially for the first time, as it was for Singapore, is like suddenly jumping on a moving train. | UN | إن الانضمام إلى مجلس الأمن، لا سيما للمرة الأولى، كما كان شأن سنغافورة، هو بمثابة القفز فجأة إلى قطار متحرك. |
he got 2 bullets on the chest she is like Chaddi's sister | Open Subtitles | لقد حصل على رصاصتين بصدره إنها مثل أخت بالنسبة لـ شادي |
She is like a poisonous fucking cloud of shit gas, like, just seeping into everybody's good time. | Open Subtitles | انها مثل سحابة سخيف سامة من الغاز القرف، مثل، مجرد تتسرب إلى وقت الجميع جيدا. |
You know, looking at somebody's playlist is like reading their diary. | Open Subtitles | أوتعلم ان البحث باغراض شخص ما مثله مثل قراءة مذكراته |
Amy, this is like explaining gravity to a chicken. | Open Subtitles | أيمي، هذا مثل أن تشرحي الجاذبية إلى دجاجةِ. |
Is is like, you know, flannels and Dickies? | Open Subtitles | هل مثل , كما تعرف الأقمشة الناعمة والسراويل ؟ هاه ؟ |
That you have no appreciation for the fact that bowling is like sex. | Open Subtitles | أنك لا تملك تقدير لحقيقة كون لعبة البولينج تُشبه مُمارسة الجنس |