My delegation is concerned that in the quest to protect trade-related aspects of intellectual property rights, the human face is lost. | UN | ويساور وفدي القلق أنه في إطار السعي إلى حماية حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، فإن الوجه الإنساني يضيع. |
When all is lost, and you have raked in all the cash? | Open Subtitles | عندما يتم فقدان كل شيء، وكنت قد راكيد في كل النقدية؟ |
It is anything but fine when a person is lost. | Open Subtitles | أيّ شيء ما عدا حسنا عندما يكون شخص مفقودُ. |
This could result in crime scenes not being secured in time, so that fundamental evidence is lost. | UN | وقد ينتج عن ذلك عدم تأمين مواقع الجرائم في الوقت المناسب، بحيث تضيع الأدلة الأساسية. |
If the CIA takes them, our connection is lost. | Open Subtitles | إذا قامت الإستخبارات بأخذهما ضاعت منا هذه الفرصة |
Their original purpose is lost and the sanctions assume a life of their own. | UN | وقد ضاع الغرض اﻷساسي للجزاءات وأصبح استمرارها هو الهدف. |
No, the guy is not lost. The truck is lost. | Open Subtitles | لا, هذ الشخصُ غير مفقود وإنما الشاحنة هي المفقودة |
The right of women to property usually is lost when the property is registered on behalf of men. | UN | وعادة يضيع حق المرأة في الممتلكات عندما تسجل الممتلكات نيابة عن الرجل. |
In Seychelles, 98 per cent of rainfall is lost through run-off and evapotranspiration. | UN | ففي سيشيل، يضيع 98 في المائة من مياه الأمطار من خلال السيلان والتبخّر الكلي. |
When all else is lost, I mean, why not? | Open Subtitles | ،عندما يتم فقدان كل شيء آخر اُعني، لمَ لا؟ |
Your penis is lost, then there is someone who called and said that he is a dick and you do not believe? | Open Subtitles | يتم فقدان القضيب الخاص بك، ثم هناك شخص يدعى وقال إنه هو ديك وكنت لا أعتقد؟ |
More is lost by indecision than by wrong decision, that's all I'm saying. | Open Subtitles | أكثر مفقودُ بالترددِ مِنْ بالقرارِ الخاطئِ، الذي كُلّ أَقُولُ. |
More is lost by indecision than wrong decision. | Open Subtitles | أكثر مفقودُ بالترددِ مِنْ القرارِ الخاطئِ. |
In many cases the capacity developed within these bodies is lost as a result of administrative restructuring and turnover of personnel. | UN | وفي كثير من الحالات، تضيع القدرة المتحققة داخل هذه الهيئات نتيجة لإعادة الهيكلة الإدارية وتبدل الموظفين. |
Once confidence is lost, however, a deep economic contraction and high unemployment may have to be withstood before confidence in the peg is restored. | UN | ولكن إذا ما ضاعت الثقة، فقد يتعين تحمل انكماش اقتصادي شديد ودرجة مرتفعة من البطالة قبل أن تستعاد الثقة في السعر المطروح. |
It's about blood, and if fate sees fit that my blood spills here today and that all hope is lost for my people, then I don't give a damn who ends up inside that bunker or if anyone does. | Open Subtitles | ولكن عن الدم، وإذا مصير يراه مناسبا أن دمي انسكاب هنا اليوم وأن كل أمل ضاع لشعبي، |
A friends of ours is lost on a parallel Earth, and we're gonna go get him back. | Open Subtitles | صديق لي مفقود على أرض موازية و سنذهب لإستعادته |
Arguments can go on for ever; however, a lost life is lost for ever. | UN | ويمكن للمناقشات أن تدوم إلى ما لا نهاية له. ومع ذلك، فإن الحياة التي تفقد تفقد إلى اﻷبد. |
Just when it seems all is lost, the answer suddenly appears to you. | Open Subtitles | عندما يبدو أننا خسرنا كل شئ الإجابة تظهر لك بشكل مفاجئ |
If a weapon is lost or falls into wrong hands, it must be reported to the police. | UN | وإذا فُقد سلاح ما أو وصل إلى أشخاص لا يُفترض وصوله إليهم، لا بد من إبلاغ الشرطة بذلك. |
Refugee status is lost, under article 13 of the Act, in the event that the person concerned: | UN | وبموجب المادة 13 من القانون، يفقد الشخص المعني مركز اللاجئ الممنوح له، في الحالات التالية: |
So your mother brought home the wrong baby and now Emma is lost somewhere in Manhattan? | Open Subtitles | اذن والدتك احضرت الطفل الخطأ للمنزل والآن ايما ضائعة في مكان ما في مانهاتن |
Hope is lost. | Open Subtitles | الأمل قد فُقِدَ. |
The World Energy Council estimates that nearly two thirds of all primary energy is lost before it is converted to useful energy. | UN | ويُقدر مجلس الطاقة العالمي أن ما يقارب ثلثي إجمالي حجم الطاقة الأولية يُهدر قبل تحويله إلى طاقة مفيدة. |
I'm telling you, that boy is lost in love land. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ، ذلك الولد ضائع في جزيرة الحب. |