Well, this whole thing has reminded me how all life is precious. | Open Subtitles | حسناً، هذا الامرُ برمته قد ذكرني كيف أن كل الحّياة ثمينة |
Well, I would say that all life is precious in God's eyes. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أقول أن كل حياة ثمينة في نظر الله. |
We also appeal to the countries and organizations that promised economic aid: " Meet your pledges. Time is precious. " | UN | ونناشد أيضا البلدان والمنظمات التي وعدت بتقديم المعونة الاقتصادية أن توفي بتعهداتها، فالوقت ثمين. |
As a leader, for what do you think is precious enough to risk one's life? | Open Subtitles | ما تعتقده هو شيء ثمين بما فيه الكفاية لتخاطر بحياتك؟ |
I just think he is precious. I think he is a precious gift from God. | Open Subtitles | اعتقد انه ثمين اعتقد انه هدية ثمينه من الرب |
Each day I get to spend with Dae Woong is precious to me. | Open Subtitles | كل يوم أقضيه مع داي وونغ غالي جدآ بالنسبة لي |
The essential point to make today is that every life is precious and that every life deserves to be protected on our roads. | UN | والنقطة الأساسية التي نريد توضيحها اليوم هي أن حياة كل إنسان ثمينة وتستحق الحماية على طرقنا. |
As a conflict begins to escalate, every hour is precious. | UN | فعندما يبدأ صراع ما في التصاعد يصبح لكل ساعة قيمة ثمينة. |
I'm in trouble, okay. I'm sending the DNR, life is precious. | Open Subtitles | لقد اقترفت خطأ فظيعاً سألغي قرار عدم الإنعاش لأن الحياة ثمينة |
When I lead with you with, "This occasion," you respond with, "is precious." | Open Subtitles | عندما أهتف قائلا هذه المناسبة أنتم تجيبون قائلين ثمينة |
So life is precious, whether it's a squirrel or a human being. | Open Subtitles | إذا الحياة ثمينة سواء كانت لسنجاب أو لإنسان |
I can only imagine with what difficulty and exertion and pain, but the moving around you can do is precious to you. | Open Subtitles | في وسعي أن أتخيل مدى الصعوبة والإجهاد والألم ولكن تلك الحركة التي تقدرين عليها ثمينة بالنسبة لك |
The two of you are so anxious to hire someone to take care of your kids, but this time is precious. | Open Subtitles | انتما الاثنان قلقان بشـأن توظيف شخص ما كي يعتني بأطفالكما لكن هذا الوقت ثمين |
Well, you better make it quick, cause my time is precious and I'm growing impatient. | Open Subtitles | حسنا .. يفضل أن تفعلى ذلك بسرعه لأن وقتى ثمين و صبرى بدأ ينفذ |
In this changing world every new generation is precious. | Open Subtitles | في هذا العالم المتغير يعتبر كل جيل جديد ثمين |
Colors look brighter, air smells fresher, and I find myself smiling at strangers for no reason at all. Have a good day, citizen. Every single one is precious. | Open Subtitles | اتمنى لك يوما جيدا ايها المواطن فكل يوم ثمين هل قضيت الليلة مع حبيبتك اخيرا؟ |
Your time together is precious, you know? | Open Subtitles | قضاء الوقتِ مع بعضكما أمرٌ ثمين كما تعرفين. |
Every day is precious. You never know when it may be your last. | Open Subtitles | كل يوم ثمين, وانت لا تعرف أبداً متي سينتهي |
Pack it in slush. This is precious cargo. | Open Subtitles | ضعيه فى الثلج,هذه البضاعه ثمينه. |
"Every detail of your daily life is precious to me... as I sit and write beneath the Indian sun.'" | Open Subtitles | كل جزء في حياتك اليومية غالي عليَّ... بينما أنا جالس و أكتب تحت الشمس الهندية |
The life of every child, no matter his or her nationality, is precious. | UN | وحياة كل طفل، أيا كانت جنسيته أو جنسيتها، حياة عزيزة. |
You have to believe your life is precious, that all life is precious. | Open Subtitles | "عليك أن تؤمن بكون حياتك نفيسة وبأن كلّ الحيوات نفيسة" |
Life is precious, and it should only be taken when your very survival is at stake. | Open Subtitles | الحياة غالية و يمكنك إنتزاعها فقط إن كانت حياتك على المحكّ |