Information on further international action on mercury is provided below. | UN | وترد أدناه معلومات عن مواصلة العمل الدولي بشأن الزئبق. |
Information with respect to those variances is provided below in connection with the missions concerned. | UN | وترد أدناه معلومات عن هذه الفروق فيما يخص كل بعثة معنية. |
A list of the main recommendations and their implementation status is provided below. | UN | وترد أدناه قائمة بالتوصيات الرئيسية وحالة تنفيذها. |
A breakdown of the estimated cost, at $1,828,300, is provided below: | UN | ويرد أدناه تفصيل التكلفة المقدرة بمبلغ 300 828 1 دولار: |
More information on the national competitive examination is provided below. | UN | ويرد أدناه مزيد من المعلومات عن الامتحان التنافسي الوطني. |
To illustrate the impact of these concrete measures, a synopsis of their application to trials and appeals currently pending completion before the International Tribunal is provided below. | UN | ولكي يظهر بشكل واضح أثر التدابير الملموسة المعتمدة، يرد أدناه موجز لكيفية تطبيقها على المحاكمات وعمليات الاستئناف التي لم تبت بها بعد المحكمة الدولية. |
Pursuant to consultations with the Chairman of the Board, information is provided below on the contents of the communications. | UN | وعملا بالمشاورات التي أجريت مع رئيس المجلس، ترد أدناه معلومات بشأن مضمون هاتين الرسالتين. |
Biographical information on Mr. Hao is provided below. | UN | وترد أدناه معلومات عن السيرة الذاتية للسيد هاو. |
Information on the scope of the new evaluations is provided below. | UN | وترد أدناه معلومات عن نطاق التقييمات الجديدة. |
Information is provided below on: (i) the 12 recommendations listed as outstanding from prior periods; and (ii) the overall status of prior recommendations. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الاثنتي عشرة المدرجة باعتبارها متبقية من فترات سابقة. |
Information is provided below on the 10 recommendations listed as outstanding from prior periods and the overall status of prior recommendations. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات العشر الجاري تنفيذها بوصفها توصيات متبقية من فترات سابقة وعن الحالة العامة للتوصيات. |
Information on Subsequent developments is provided below. | UN | وترد أدناه معلومات عن التطورات الحاصلة بعدئذ. |
Information on these efforts and subsequent developments is provided below. | UN | وترد أدناه معلومات عن تلك الجهود وعن التطورات التي حدثت بعد ذلك. |
Further detail on these and other United Kingdom debris mitigation activities is provided below. | UN | ويرد أدناه مزيد من التفاصيل عن هذه الأنشطة وعن غيرها من أنشطة تخفيف الحطام الفضائي التي تضطلع بها المملكة المتحدة. |
A detailed breakdown of China's battery manufacturing industry is provided below. | UN | ويرد أدناه تصنيف مفصل لصناعة تصنيع البطاريات في الصين. |
The text of the risk profile, as amended, is provided below. | UN | ويرد أدناه نص موجز بيانات المخاطر، بصيغته المعدلة، ودون تحرير رسمي. |
A summary of the major activities implemented in 2009 is provided below. | UN | ويرد أدناه موجز للأنشطة الرئيسية التي نفذت في عام 2009. |
The best illustration of the impact of these measures is provided below in the synopsis of cases before the International Tribunal. | UN | وأبلغ دليل لأثر هذه التدابير يرد أدناه في موجز القضايا المعروضة على المحكمة. |
An estimate of resources expected from all sources of funds and the staffing plan of the subprogramme for the biennium is provided below. | UN | يرد أدناه تقدير للموارد المتوقعة من جميع مصادر التمويل وخطط التوظيف للبرنامج الفرعي لفترة السنتين. |
A list of articles of the Convention and decisions of the Conference of the Parties that provide the legislative mandate for the activities of the secretariat is provided below. | UN | ترد أدناه قائمة بمواد الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف التي تستند إليها الولاية التشريعية لأنشطة الأمانة. |
Biographical information is provided below. | UN | وترد فيما يلي معلومات عن السيرة الذاتية للسيدة بيلين سانز لوك. |
A summary of the views expressed by the Committee is provided below: | UN | ويرد فيما يلي موجز للآراء التي أبدتها اللجنة: |
A summary of the recommendations adopted at the first session of the expert group in the area of criminalization is provided below. | UN | 5- يرد فيما يلي ملخص للتوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء في اجتماعه الأول في مجال التجريم: |
A selection of legislation concerning the natural environment is provided below. | UN | وتقدم أدناه نخبة من التشريعات المتعلقة بالبيئة الطبيعية. |