I don't want to do any of those things, because what they don't allow me to do is put on those headphones and tune you out. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تفعل أي من تلك الأشياء، لأن ما لا تسمح لي القيام به هو وضع على تلك سماعات ولحن لكم. |
All you do is put child locks on things, read parenting books. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو وضع أقفال الأطفال و قراءة كُتب الأبوّة. |
All you gotta do is put on a little less mascara. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله هو وضع القليل من الزينة |
At the moment no other concrete temporary special measures is put place and operational. | UN | وفي الوقت الحاضر لم توضع أو تنفذ أي تدابير خاصة مؤقتة ملموسة أخرى. |
Regulation of availability, distribution and use of pesticides is put in place in all countries. | UN | أن يتم وضع القواعد الخاصة بتوفير، وتوزيع وإستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Three WFP staff members at present hold resident coordinator posts and that number is expected to grow in the coming years as the policy of the Joint Consultative Group on Policies to expand the pool for selection is put into practice. | UN | ٢٤٤ - وهناك ثلاثة من موظفي البرنامج يشغلون حاليا وظائف منسقين مقيمين، ويتوقع أن يرتفع هذا العدد في السنوات المقبلة مع تنفيذ السياسة التي استنها الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، المتمثلة في توسيع قاعدة الاختيار. |
Its overall effectiveness in terms of fair process can be better assessed once the new provision is put in practice. | UN | وسيتسنى في المستقبل تقييم مجمل فعالية عدالة العملية على نحو أفضل عندما يوضع هذا الترتيب الجديد موضع التنفيذ. |
First thing you can do is put price tags on these. Start the little ones at $50. | Open Subtitles | أول شيء يمكنك فعله هو وضع الأسعار على هذه الأشياء، ابدأ بوضع 50 دولار على الأشياء الصغيرة |
All I have to do is put a gun to her head, and my wish becomes your command. | Open Subtitles | كل ما علي القيام به هو وضع مسدس على رأسها ورغباتي تصبح أوامرك |
What you want to do is put people in a trance, do you not? | Open Subtitles | كل ما تريد فعله هو وضع الناس في نشوة، ألا تريد ذلك؟ |
Except all they've done is put our community at risk. | Open Subtitles | باستثناء كل ما قمت به هو وضع مجتمعنا في خطر. |
Best I can do is put a three-day hold on the check. | Open Subtitles | اقصي ما يمكنني عمله هو وضع الشيك قيد الانتظار لمده ثلاثه ايام |
All I have to do is put my thumb on that thing, and it opens up all my electric mails. | Open Subtitles | كل مايجب علي فعله هو وضع اصبعي على ذلك الشيء وتفوم بفتح بريدي الكهربائي |
Then all I have to do, is put a new note in the window for tonight's picture. | Open Subtitles | ما علي فعله هو وضع ملاحظة جديدة على صورة الليلة |
As we close her up here, what we'll do is put absorbable sutures in the midline. | Open Subtitles | مع أغلاق الشق هنا، ما سوف نفعله هو وضع غرز قابلة للإمتصاص في المنتصف. |
All you have to do is put a ring on my finger first. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع خاتم الزواج بإصبعي. |
All right, now all you need to do is put some water on my crotch. | Open Subtitles | حسنا, كل ماعلينا عله الان هو وضع ماء في حظني |
That needs to be given some serious thought before it is put into practice. | UN | ويتعين التفكير بشيء من الجدية في هذه المسألة قبل أن توضع موضع التطبيق. |
All it has done so far is put hope in danger. | Open Subtitles | جميع فعلت حتى الآن يتم وضع الأمل في خطر. |
Three WFP staff members at present hold resident coordinator posts and that number is expected to grow in the coming years as the policy of the Joint Consultative Group on Policies to expand the pool for selection is put into practice. | UN | ٢٤٤ - وهناك ثلاثة من موظفي البرنامج يشغلون حاليا وظائف منسقين مقيمين، ويتوقع أن يرتفع هذا العدد في السنوات المقبلة مع تنفيذ السياسة التي استنها الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، المتمثلة في توسيع قاعدة الاختيار. |
When the elderly are no longer able to care for themselves, the family's income is put to the test. | UN | وعندما لا يعد المسنون قادرين على رعاية أنفسهم، يوضع دخل الأسرة على المحك. |
What you do is put your shoulder into her and you push. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تضع ذراعك عليها و تدفعها |
All our money is put in the store, and now it's all gone. | Open Subtitles | كُلّ مالنا يُوْضَعُ في المخزنِ، والآن هو جميعاً ذَاهِب. |
Once the list of successful candidates recommended by CREB is approved by OHRM senior management, it is put on the NCRE roster, from which candidates are recruited for vacant regular posts at P-2 level. | UN | 69- حالما تتم موافقة الإدارة العليا في مكتب إدارة الموارد البشرية على مجموعة المرشحين الناجحين الذين أوصى بهم المجلس المركزي لامتحانات التوظيف، تُدرج أسماؤهم في قائمة الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، التي يُعيّن منها المرشحون للوظائف العادية الشاغرة في الرتبة ف-2. |