But what is important is to remember that life is short. | Open Subtitles | لكن ما هو مهم هو أن نتذكر أن الحياة قصيرة. |
The wheel base is short, so it makes that noise. | Open Subtitles | قاعدة العجلات قصيرة و لهذا السبب تصدر هذا الصوت |
And I know you've heard a million times, "life is short." | Open Subtitles | و اعلم أنك سمعتها ملايين المرات , الحياة قصيرة جدا |
Time is short and the list of needs is still long. | UN | الوقت قصير وقائمة الاحتياجات ما زالت طويلة. |
The subject that will be dealt with at the high-level meeting is vast, and the time is short. | UN | فالموضوع الذي سيتم تناوله في الاجتماع الرفيع المستوى هو موضوع واسع، والوقت المتاح قصير. |
As some of my colleagues have said, I too acknowledge that time is short. | UN | وكما قال بعض زملائي، أقر أنا بدوري بأن الوقت ضيق. |
I mean, the world is full of music, and they can't hear it... which is sad because life is short. | Open Subtitles | أعني، العالم مليء بالموسيقى و هم لا يمكنهم سماعها و هذا في الحقيقة شيء محزن لأن الحياة قصيرة |
It doesn't matter if a girl is short, fat, skinny or tall | Open Subtitles | ,لا يهم أن كانت الفتاة قصيرة سمينة , نحيلة أو طويلة |
The present fourweek term for each presidency, in the view of some, is short and limiting. | UN | تعتبر الفترة الحالية المحددة بأربعة أسابيع لكل دورة رئاسية، في نظر البعض، قصيرة ومقيدة. |
The time frame between the present report and the previous one is short, basically a year and one half. | UN | والمهلة الزمنية الفاصلة بين هذا التقرير وسابقه قصيرة لأنها لا تعدو أن تكون سنة ونصف السنة. |
People always say life is short, but, in fact, life is mostly, of course, very long. | Open Subtitles | دائماً يقول الناس أنّ الحياة قصيرة ولكن في الواقع، الحياة غالباً وبكل تأكيد طويلة جداً |
I've heard that you collect butterflies, but their life-span is short. | Open Subtitles | سمعت أنك تجمع الفراشات لكن فترة حياتهم قصيرة |
I know. This is short notice, and I really appreciate it. | Open Subtitles | الفترة المتوفرة قصيرة وسأقدر الأمر تماماً |
Our concerns are numerous and pressing, and time is short. | UN | واهتماماتنا عديدة وملحة، ولكن الوقت قصير. |
The time for each President to perform this miraculous job, however, is short. | UN | غير أن الوقت المتاح لكل رئيس للاضطلاع بهذا العمل المعجز قصير. |
Our draft resolution is short, simple and straightforward. | UN | ومشروع القرار الذي قدمناه قصير وبسيط ومباشر. |
The author, whom the victim identified, is short, measuring only 1.50 metres, and has no pockmarks on his face. | UN | أما صاحب البلاغ الذي تعرفت عليه الضحية فهو رجل قصير لا يتجاوز طوله مترا ونصف المتر ولا يوجد أي نقر في وجهه. |
As was agreed in the Group, the report is short and factual. | UN | كما تم الاتفاق في إطار الفريق فإن التقرير قصير ووقائعي. |
However, time is short and I believe that it is more useful to listen to Member States. | UN | غير أن الوقت ضيق وأعتقد أنه من الأجدى الاستماع إلى الدول الأعضاء. |
But the nesting season is short. | Open Subtitles | لكن فصلَ العَشْعَشَة قصيرُ |
Everyone thinks that "Andy" is short for "Andrea." | Open Subtitles | الجميع يعتقد بأن أسم آندي هو اختصار لـ آندريا |
I would note in this connection that the number of candidates whose nominations I have received is short of the minimum number of 28 which it is stipulated, in paragraph 1 (c) of article 13 bis of the Statute of the International Tribunal, should appear in the list which the Security Council is to establish for transmission to the General Assembly. | UN | وأود أن أشير في هذا الصدد إلى أن عدد المرشحين الذين تلقيتُ أسماءهم يقل عن الحد الأدنى المحدد في 28 اسما والذي تنص الفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة على أنه ينبغي أن يرد في القائمة التي يضعها مجلس الأمن بغرض إحالتها إلى الجمعية العامة. |
! I'm Maxi Paddy, which is short for Maxine Patricia. | Open Subtitles | أنا ماكسي بادي .الذي هو إختصار لماكسين باتريشا |