| And then these triangular punctures that are all over the torso, those suggest a third assailant and maybe, maybe that this is some kind of ritualistic murder. | Open Subtitles | وبعد، هذه الثقوب المثلثة التي هي في جميع أنحاء الجذع تلك تشير إلى مهاجم ثالث وربما، ربما أن هذا هو نوع من القتل الطقسي |
| So, you're telling me Calista Raines is some kind of black widow? | Open Subtitles | لذلك، وأنت تقول لي كاليستا رينز هو نوع من الأرملة السوداء؟ |
| We have to embrace the obvious conclusion, that Eros is some kind of weapon system unlike anything we've seen. | Open Subtitles | علينا أن نقبل النتيجة واضحة, وهي ان إيروس هو نوع من منظومات الأسلحة الغير مشابهه لأي شيء شاهدناه من قبل |
| The agency thinks this is some kind of cloaking technology. | Open Subtitles | تعتقد الوكالة أن هذه تكنولوجيا تخفٍ من نوع ما |
| Please, let her go. This is some kind of misunderstanding. | Open Subtitles | دعوها تذهب من فضلكم، هذا سوء فهم من نوع ما |
| So your answer to that is some kind of genocide? | Open Subtitles | إذا إجابتك لذلك هي نوع ما من إبادة جماعية؟ |
| Water above and fire below, the next wave's got a bubbling glow, and the next precip is some kind of tip with hot rocks from deeper down the roads. | Open Subtitles | الماء فوق والنار تحت الموجة القادمة لديه توهج السطح, والأمطار القادمة هو نوع من النصيحه, |
| I believe that this is some kind of lie. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو نوع من أنواع الكذب |
| I know Theo is some kind of dangerous guy. | Open Subtitles | وأنا أعلم ثيو هو نوع من الرجل الخطير. |
| Do you think self-esteem is some kind of birthright, that the baby's born, and the doctor slaps him on his ass, and he says, | Open Subtitles | أتعتقدين أن احترام الذات هو نوع من الحق الطبيعي أن الطفل يولد ، والطبيب يصفع مؤخرته ، ويقول: |
| This is some kind of bullshit midlife meltdown. | Open Subtitles | هذا هو نوع من أنواع هراء الانهيار منتصف العمر. |
| Wh-What if he's been arrested and this is some kind of code? | Open Subtitles | ماذا واط إذا تم القبض عليه وهذا هو نوع من التعليمات البرمجية؟ |
| So I'm guessing this is some kind of resin. | Open Subtitles | لذلك أنا على التخمين هذا هو نوع من الراتنج. |
| I'm telling you, this is some kind of mistake. | Open Subtitles | أنا أقول لك، هذا هو نوع من الخطأ. |
| If this is some kind of pushback from that oil deal, you could be next. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو نوع من النكسة من أن صفقة النفط، هل يمكن أن يكون القادم. |
| Well, then this is some kind of trap or he wants us to see something. | Open Subtitles | حسنا,إذن هذه مكيدة من نوع ما أو أنه يريدنا ان نرى شيئا |
| They're gonna call your boss, and that... that dad is some kind of suit, so you know the trouble that he's gonna make. | Open Subtitles | ..سيقومون بالإتصال برئيسك, وذلك ذلك الأب عبارة عن قضية من نوع ما لذا أنت تعلمين الفوضى التي سيفتعلها |
| I believe he mentioned her... is some kind of witch. | Open Subtitles | أظن انه ذكر آنفاً كونها... ساحرة من نوع ما. لقد زارتني. |
| In addition to the former Director Baek San's warning... and based on the current circumstances, I believe there is some kind of conspiracy. | Open Subtitles | ...بالاضافه الى تحذير المدير السابق بيك سان الى اضافة الى الضروف الحاليه اعتقد ان هناك مؤامرة من نوع ما |
| I am telling you, there is some kind of cover up going on. | Open Subtitles | أنا اقول لك هناك هناك نوع ما من التستر يجري هنا |
| However don't be fooled into thinking this is some kind of track-munching driver's car... | Open Subtitles | مع ذلك لا تنخدع بإعتقادك أنها نوع السيارات التي يقودها سائقون متّزنون |
| These girls are all ugly losers who think a mani-pedi is some kind of Latin greeting. | Open Subtitles | هولاء الفتيات كلهن فاشلات وقبيحات يعتقدن ان العناية بالبشرة هي نوع من التحية الاتينية |