But Is that why you were throwing light bulbs against our garage? | Open Subtitles | و لكن ألهذا السبب كنت تقوم بقذف المصابيح الكهربائية على مرأبنا؟ |
Is that why you became a mediocre musician overnight? | Open Subtitles | ألهذا السبب أصبحت موسيقي متواضع بين عشية وضحاها؟ |
Is that why you paged me at the same time? | Open Subtitles | ألهذا السبب أتصلتما بي على جهاز الإتصال بالوقت نفسه |
Is that why you're here, boss-- to compare home furnishings? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجودك هنا أيها الرئيس.. لمقارنة الأثاث؟ |
Is that why you bought that shirt, advertising? | Open Subtitles | هل هذا لماذا قمت بشراء ذلك القميص، والإعلان؟ |
Is that why you killed Lilly Ross? Because she wasn't fast enough? | Open Subtitles | هل لهذا السبب قتلت ليلي روز لانها لم تكن بالسرعه الكافيه |
Is that why you weren't at the Coral Prince house today? | Open Subtitles | هل هذا هو سبب عدم مجيئك لمنزل الاميرة المرجانية اليوم؟ |
You still have that jealousy problem. Is that why you came here? | Open Subtitles | لا زلتِ تمتلكين مشكلة الغيرة ألهذا السبب أتيتِ إلى هنا ؟ |
Is that why you wrap yourself up in techno speak? | Open Subtitles | ألهذا السبب تقومين بإحاطة نفسك دائماً بالحديث التقني المتحاذق؟ |
Is that why you dragged me all the way up here? | Open Subtitles | ألهذا السبب جئت بى طوال هذا الطريق إلى هنا ؟ |
Is that why you asked me to meet you here... | Open Subtitles | حقاً؟ ألهذا السبب طلبت منّي أن ألتقي بك هنا؟ |
That wouldn't have stopped it. - Is that why you're here? | Open Subtitles | كان ذلك لن يمنع نشرها ألهذا السبب أنت هنا؟ |
Is that why you keep having nightmares? You keep seeing me? | Open Subtitles | ألهذا السبب تراودك الكوابيس باستمرار لأنك تستمر برؤيتي؟ |
Is that why you release this new stuff? | Open Subtitles | هل هذا سبب أنك أطلقت هذه الأعمال الجديدة؟ |
I mean, Is that why you're spending all your time with the baby? | Open Subtitles | أعني, هل هذا سبب قضاء كل وقتك مع الطفلة؟ |
Is that why you didn't want me to come to your house? | Open Subtitles | هل هذا لماذا لم تريديني ان آتي الى منزلك ؟ |
Is that why you made me get the food? | Open Subtitles | هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟ |
Is that why you've been sitting out there for the last five minutes, debating whether or not to even come in and ask for whatever it is you're struggling with now? | Open Subtitles | هل هذا هو سبب جلوسكِ بالخارج للدقائق الخمسة الماضية تفكرين سواء كان عليكِ الدخول أم لا |
Is that why you always keep your mouth shut in front of him? | Open Subtitles | ألذلك أنتَ دائمًا تُبقي فمّك مغلق أمامه؟ |
Is that why you hide your true form and wish to live as an ordinary human? | Open Subtitles | أهذا سبب اخفائكَ لهويتكَ الحقيقة؟ وتتمنى العيش كبشريٍ عادي؟ |
Is that why you were telling me to let this go? | Open Subtitles | هل هذا السبب الذى تريد ان تخبرنى السماح لهذا الشئ؟ |
Is that why you're having all of these private conversations behind closed doors and whispering and why Grandma won't leave? | Open Subtitles | هل ذلك سبب كل تلك المحادثات الخاصة خلف أبواب موصدة والهمس و سبب عدم مغادرة جدتي؟ |
Is that why you're messed up,'cause of what happened to her,'cause of what you saw that day? | Open Subtitles | هل لذلك السبب كونك ملخبطًا هو بسبب ما حدث لها بسبب ما رأيت في ذلك اليوم؟ |
Is that why you're walking me to school, like I'm seven? | Open Subtitles | الهذا السبب أنت تسير معي إلى المدرسة، وكأنني في السابعة من العمر؟ |
Is that why you had blood on your shirt? | Open Subtitles | أهذا هو سبب وجود دم على قميصك ؟ |
Is that why you went to work for protogen, to find a cure? | Open Subtitles | ألهذا قمت بالعمل لدى شركة بروتوجن, لايجاد علاج؟ |
And Is that why you keep taking everybody's job offer but mine? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلك تقبل بكل العروض الأخرى إلا عرضي؟ |
Is that why you want to talk to Evan? | Open Subtitles | غير أن لماذا كنت أريد أن أتحدث إلى ايفان؟ |