"is that why you" - Translation from English to Arabic

    • ألهذا السبب
        
    • هل هذا سبب
        
    • هل هذا لماذا
        
    • هل لهذا
        
    • هل هذا هو سبب
        
    • ألذلك
        
    • أهذا سبب
        
    • هل هذا السبب
        
    • هل ذلك سبب
        
    • هل لذلك
        
    • الهذا السبب
        
    • أهذا هو سبب
        
    • ألهذا قمت
        
    • هذا هو السبب الذي
        
    • غير أن لماذا
        
    But Is that why you were throwing light bulbs against our garage? Open Subtitles و لكن ألهذا السبب كنت تقوم بقذف المصابيح الكهربائية على مرأبنا؟
    Is that why you became a mediocre musician overnight? Open Subtitles ألهذا السبب أصبحت موسيقي متواضع بين عشية وضحاها؟
    Is that why you paged me at the same time? Open Subtitles ألهذا السبب أتصلتما بي على جهاز الإتصال بالوقت نفسه
    Is that why you're here, boss-- to compare home furnishings? Open Subtitles هل هذا سبب وجودك هنا أيها الرئيس.. لمقارنة الأثاث؟
    Is that why you bought that shirt, advertising? Open Subtitles هل هذا لماذا قمت بشراء ذلك القميص، والإعلان؟
    Is that why you killed Lilly Ross? Because she wasn't fast enough? Open Subtitles هل لهذا السبب قتلت ليلي روز لانها لم تكن بالسرعه الكافيه
    Is that why you weren't at the Coral Prince house today? Open Subtitles هل هذا هو سبب عدم مجيئك لمنزل الاميرة المرجانية اليوم؟
    You still have that jealousy problem. Is that why you came here? Open Subtitles لا زلتِ تمتلكين مشكلة الغيرة ألهذا السبب أتيتِ إلى هنا ؟
    Is that why you wrap yourself up in techno speak? Open Subtitles ألهذا السبب تقومين بإحاطة نفسك دائماً بالحديث التقني المتحاذق؟
    Is that why you dragged me all the way up here? Open Subtitles ألهذا السبب جئت بى طوال هذا الطريق إلى هنا ؟
    Is that why you asked me to meet you here... Open Subtitles حقاً؟ ألهذا السبب طلبت منّي أن ألتقي بك هنا؟
    That wouldn't have stopped it. - Is that why you're here? Open Subtitles كان ذلك لن يمنع نشرها ألهذا السبب أنت هنا؟
    Is that why you keep having nightmares? You keep seeing me? Open Subtitles ألهذا السبب تراودك الكوابيس باستمرار لأنك تستمر برؤيتي؟
    Is that why you release this new stuff? Open Subtitles هل هذا سبب أنك أطلقت هذه الأعمال الجديدة؟
    I mean, Is that why you're spending all your time with the baby? Open Subtitles أعني, هل هذا سبب قضاء كل وقتك مع الطفلة؟
    Is that why you didn't want me to come to your house? Open Subtitles هل هذا لماذا لم تريديني ان آتي الى منزلك ؟
    Is that why you made me get the food? Open Subtitles هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟
    Is that why you've been sitting out there for the last five minutes, debating whether or not to even come in and ask for whatever it is you're struggling with now? Open Subtitles هل هذا هو سبب جلوسكِ بالخارج للدقائق الخمسة الماضية تفكرين سواء كان عليكِ الدخول أم لا
    Is that why you always keep your mouth shut in front of him? Open Subtitles ألذلك أنتَ دائمًا تُبقي فمّك مغلق أمامه؟
    Is that why you hide your true form and wish to live as an ordinary human? Open Subtitles أهذا سبب اخفائكَ لهويتكَ الحقيقة؟ وتتمنى العيش كبشريٍ عادي؟
    Is that why you were telling me to let this go? Open Subtitles هل هذا السبب الذى تريد ان تخبرنى السماح لهذا الشئ؟
    Is that why you're having all of these private conversations behind closed doors and whispering and why Grandma won't leave? Open Subtitles هل ذلك سبب كل تلك المحادثات الخاصة خلف أبواب موصدة والهمس و سبب عدم مغادرة جدتي؟
    Is that why you're messed up,'cause of what happened to her,'cause of what you saw that day? Open Subtitles هل لذلك السبب كونك ملخبطًا هو بسبب ما حدث لها بسبب ما رأيت في ذلك اليوم؟
    Is that why you're walking me to school, like I'm seven? Open Subtitles الهذا السبب أنت تسير معي إلى المدرسة، وكأنني في السابعة من العمر؟
    Is that why you had blood on your shirt? Open Subtitles أهذا هو سبب وجود دم على قميصك ؟
    Is that why you went to work for protogen, to find a cure? Open Subtitles ألهذا قمت بالعمل لدى شركة بروتوجن, لايجاد علاج؟
    And Is that why you keep taking everybody's job offer but mine? Open Subtitles هذا هو السبب الذي يجعلك تقبل بكل العروض الأخرى إلا عرضي؟
    Is that why you want to talk to Evan? Open Subtitles غير أن لماذا كنت أريد أن أتحدث إلى ايفان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more