ويكيبيديا

    "is this a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هل هذا
        
    • هل هذه
        
    • أهذه
        
    • هل أتيت في
        
    • فهل هذا
        
    • هل جئت في
        
    • هل هذة
        
    • يشكل هذا الأمر
        
    • هَلْ هذا
        
    • أهذهِ
        
    • أهذا حوار
        
    • أهذا وقتٌ
        
    Hey! Is this a private fight or can anybody join? Open Subtitles هل هذا قتال خاص أو يمكن لأى أحد المشاركة؟
    Dad, I need your help. Is this a secure line? Open Subtitles أبي أنا في حاجة لعونك، هل هذا الخط مؤمن؟
    Is this a sparring match or a mating ritual? Open Subtitles هل هذا السجال مباراة رياضية أم طقوس للتزاوج؟
    Is this a cold pizza or a leftover-meat loaf talk? Open Subtitles هل هذه البيتزا الباردة أو حديث رغيف بقايا اللحوم؟
    Is this a hog barn or a concert hall? Open Subtitles هل هذه حظيرةٌ للخنازير أم قاعةٌ لحفلة موسيقية؟
    Is this a private party or can anyone join? Open Subtitles أهذه حفله خاصه أو يستطيع أي أحد الإنضمام؟
    Just tell me. Is this a one-way ticket out or not? Open Subtitles أخبرني فحسب , هل هذا الأمر حاسماً أم لا ؟
    So Is this a permanent career choice or are you just moonlighting? Open Subtitles حسنا هل هذا عمل دائم ام انه فقط عمل اضافي ؟
    You on task or Is this a, uh, social call? Open Subtitles هل انت في مهمة, او هل هذا اتصال اجتماعي؟
    What am I supposed to do? Is this a punishment or are we still playing the game? Open Subtitles ما الذي من المفترض أن أفعله, هل هذا عقاب أم إننا لا نزال نلعب اللعبة؟
    Is this a possible mode for similar initiatives in other regions? UN هل هذا نمط يمكن احتذاؤه باتخاذ مبادرات مماثلة في مناطق إقليمية أخرى؟
    But Is this a sufficient indicator of an effective and appropriate collective response? UN والسؤال المطروح هو هل هذا مؤشر كاف على وجود استجابة جماعية فعلية ومناسبة؟
    Is this a first time report of a national definition of hazardous waste other than that listed in annexes I, II or VIII of the Basel Convention ? UN هل هذا أول تقرير عن تعريف وطني للنفايات الخطرة خلاف ما هو مدرج في الملاحق الأول أو الثاني أو الثامن لاتفاقية بازل
    Is this a significant change to the national definition that has been previously notified to the Secretariat of the Basel Convention pursuant to paragraph 3 of Article 3? UN هل هذا تغيير هام في التعريف الوطني وأبلغ من قبل إلى أمانة اتفاقية بازل إعمالاُ للفقرة 3 من المادة 3؟ 1 ج
    Mike, Is this a social visit or did you actually want something? Open Subtitles مايك، هل هذه زيارة إجتماعية أم أنك أردت شيء في الحقيقة؟
    Tell me, my god man, Is this a cab or a BB? Open Subtitles قل لي يا رجلي الطيب هل هذه سيارة أجرة أم حنطور؟
    Is this a scar above his eyebrow, or did the pencil slip? Open Subtitles هل هذه ندبة فوق الحاجبين أو أنّ قلم الرصاص قد إنزلق؟
    Is this a friendly conversation, or am I a person of interest? Open Subtitles هل هذه محادثة ودّية؟ أم أنني شخص مشتبه به؟
    People are gonna want to know, Is this a miracle or a setup for tragedy? Open Subtitles الناس يريدون أن يعلموا, هل هذه معجزه أم تمهيد لمأساة؟
    Is this a "shut the door" kind of conversation? Open Subtitles أهذه المحادثة من النوع الذي يستلزم إغلاق الباب؟
    Is this, uh... Is this a bad time? Open Subtitles هل أتيت في وقتٍ سيء؟
    Is this a system which encourages, or even allows, political participation by its citizens? I seriously doubt it. UN فهل هذا نــظام يشجع، بل يسمح بالمشاركة السياسية لمواطنيه؟ إنني أشك في ذلك شكا كبيرا.
    A... all right. Come on in. Is this a bad time? Open Subtitles ــ حسناً، تفضّلي بالدخول ــ هل جئت في وقت غير مناسب؟
    -Beth, Is this a joke? -Oh, hey, hey! No. Open Subtitles بيث، هل هذة مزحه لا مثلما قلت كنت قلقة عليك
    Not only Is this a general risk situation, but it is a particular problem given that a significant number of the men are in prison because they have committed violent and sexual crimes against women. UN ولا يشكل هذا الأمر حالة محفوفة بمخاطر عامة فحسب، بل هو يمثل أيضاً مشكلة محددة، ذلك أن عدداً كبيراً من الرجال موجودون في السجن لأنهم ارتكبوا جرائم عنيفة وجنسية ضد نساء.
    I wish he could see where it's gotten him. Is this a social call? Open Subtitles وأتمنى أن يتمكن من رؤية أين وصل به ذلك هَلْ هذا نداء إجتماعيِ؟
    Is this a park or a jungle? Open Subtitles أهذهِ حديقةٌ أم غابة؟
    Is this a dialogue from a film? Open Subtitles أهذا حوار من فيلم ؟
    Is this a good time, Doctor, or is this dinner rush? Open Subtitles أهذا وقتٌ مناسب، دكتور، أم وقت العشاء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد