ويكيبيديا

    "is very important" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهم جدا
        
    • مهم جداً
        
    • المهم للغاية
        
    • المهم جداً
        
    • هام جدا
        
    • مهم جدا
        
    • مهمة جداً
        
    • هام جداً
        
    • مهمة جدا
        
    • مهمُ جداً
        
    • غاية الأهمية
        
    • مهم للغاية
        
    • أمر بالغ الأهمية
        
    • أمر هام للغاية
        
    • بالغ اﻷهمية
        
    It is very important to cleanse one's country of those who have committed crimes against humanity, but it is also important not to hide or cover over the graves of their victims. UN من المهم جدا تطهير البلد من الذين ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية، ولكن من الأهم أيضا عدم إخفاء أو تغطية قبور ضحاياهم.
    Yes, I do believe the element of surprise is very important here. Open Subtitles أجل ، أنا حقاً أصدق أن عنصر المفاجأة مهم جداً هنا
    We also agree that it is very important to maintain the civilian character of emergency humanitarian assistance. UN كما نوافق على أنه من المهم للغاية المحافظة على الطابع المدني للمساعدة في حالات الطوارئ.
    Thirdly, an early launch of negotiations on a fissile material cut-off treaty in the Conference on Disarmament is very important. UN ثالثا، من المهم جداً البدء مبكراً في المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح.
    Nuclear energy is very important to Armenia, as it supplies about 40 per cent of the country's energy needs. UN إن الطاقة النووية أمر هام جدا لأرمينيا، إذ أنها تمد حوالي 40 في المائة من البلد باحتياجاته من الطاقة.
    Come on. Having a big family is very important to me. Open Subtitles بحقكِ , باأن أحظى بعائلة كبيرة أمر مهم جدا لي
    Well, if that's the case, I'd love to cooperate, but our members' privacy is very important... Open Subtitles إن كانت هذه هي الحالة فأود أن أتعاون ولكن خصوصية أعضاءنا مهمة جداً
    This is very important. Would you mind coming into the library? Open Subtitles هذا أمر هام جداً هل تمانع المجئ إلى المكتبة ؟
    Seeing Hell's Kitchen to its fullest potential is very important to me. Open Subtitles رؤية مطبخ الجحيم إلى أقصى حد إمكانات مهمة جدا بالنسبة لي.
    It is very important that States join the BWC. UN ومن المهم جدا أن تنضم الدول إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    It is very important that the outcome document send a clear message in that respect. UN ومن المهم جدا أن تبعث الوثيقة الختامية برسالة واضحة في ذلك الصدد.
    Having an inclusive financial infrastructure is very important for sustainable and inclusive growth. UN ووجود هيكل تمويلي جامع أمر مهم جداً للنمو المستدام والشامل للجميع.
    The legislation on the rights of the child is very important here because it is based on those rights accorded to children by the Convention of the Rights of the Child. UN والتشريع المتعلق بحقوق الطفل مهم جداً هنا لأنه يستند إلى الحقوق الممنوحة للأطفال بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    It is very important that the NGOs take an active part in: UN ومن المهم للغاية أن تشارك المنظمات غير الحكومية بنشاط فيما يلي:
    In this context, it is very important to promote increasing coherence within the United Nations development system, as well as greater complementarity between the United Nations organizations with different mandates. UN وفي هذا السياق، من المهم للغاية أن نشجع على زيادة الاتساق داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وأيضا على زيادة التكامل بين منظمات الأمم المتحدة ذات الولايات المختلفة.
    Yes, because I feel it is very important that spouses are given the respect they are due. Open Subtitles نعم لانني اشعر انه من المهم جداً ان الاهل يجب ان يحظوا بالاحترام الذي يستحقون
    Building momentum against global warming is very important at the national level. UN إن بناء زخم ضد الاحترار العالمي هام جدا على الصعيد القطري.
    It's just this whole thing is very important to me. Open Subtitles انه فقط هذا الشيئ بالكامل مهم جدا بالنسبة لي
    They're very hard workers, and family is very important to them. Open Subtitles إنهم يعملون بجد، العائلات مهمة جداً بالنسبة إليهم.
    The development of an air-based survey system, polar orbiting and geostationary satellites is very important for Bangladesh. UN إن استحداث نظام جوي وسواتل في مدارات قطبية وسواتل في مدارات ثابتة حول الأرض هام جداً بالنسبة لبنغلاديش.
    This debate is very important and timely. UN وهذه المناقشة مهمة جدا وتأتي في الوقت المناسب.
    I'm sorry, Mrs. Ling, but this is very important. Open Subtitles أَنا آسفُ، السّيدة لينج، لكن هذا مهمُ جداً.
    This is very important because such recognition gives rise to legal accountability for those with responsibilities for health systems. UN وهذا أمر في غاية الأهمية لأن هذا الاعتراف تترتب عليه المساءلة القانونية لأولئك المسؤولين عن النظم الصحية.
    Ma'am, I heard you. We can't come back. This is very important. Open Subtitles سيدتي،لقد سمعتكِ،لكن لا نستطيع ان نعود في ما بعد،الامر مهم للغاية
    It is very important for the Security Council to foster its relationships with the other main bodies of the United Nations. UN إن تعزيز علاقة مجلس الأمن مع الأجهزة الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة أمر بالغ الأهمية.
    It is very important, I think, that the report maintain the flavour of the discussion that we have had this year. UN إن حفاظ التقرير على روح المناقشات التي أجريناها هذا العام أمر هام للغاية في نظري.
    The concept of substitutability of products and services is very important in market delimitation. UN ومفهوم اتفاقية اﻹحلال بين المنتجات والخدمات بالغ اﻷهمية في تحديد السوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد