He is suspected by GSS of belonging to the Islamic Jihad. | UN | ويظن جهاز اﻷمن العام أنه منتم إلى حركة الجهاد اﻹسلامي. |
A number of them were carried out by the Shiite movement Amal, while the Islamic Jihad movement took responsibility for one. | UN | وقامت بعدد من هذه العمليات حركة أمل الشيعية، في حين أعلنت حركة الجهاد اﻹسلامي مسؤوليتها عن إحدى تلك العمليات. |
He has no effective remedy to prove his innocence and has merely been informed that he is suspected of belonging to the Islamic Jihad. | UN | وهو لا يملك أي سبيل ناجع من سبل الانتصاف ﻹثبات براءته، وكل ما أُبلغ إليه هو أنه يُشتبه في انتمائه إلى الجهاد اﻹسلامي. |
Both Hamas and Islamic Jihad claimed responsibility for the rocket fire. | UN | وأعلنت كل من حماس والجهاد الإسلامي مسؤوليتها عن إطلاق الصواريخ. |
Islamic Jihad claimed responsibility. | UN | وقد أعلنت حركة الجهاد الإسلامي مسؤوليتها عن الحادث. |
The man was later identified as an Islamic Jihad activist from the Sheikh Radwan neighbourhood of Gaza City. | UN | وعرف الرجل فيما بعد أنه من حركيي الجهاد الاسلامي من حي الشيخ رضوان في مدينة غزة. |
He had been imprisoned on 17 September 1993 on suspicion of being a member of the Islamic Jihad movement. | UN | وكان السيد برهم قد سجن في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ للاشتباه في أنه عضو في حركة الجهاد اﻹسلامي. |
Upon returning to society after serving only short terms, these former prisoners immediately return to activate cells of the Izz al-Din al-Qassam units of Hamas, and they return to Islamic Jihad. | UN | وعند عودة هؤلاء المسجونين السابقين إلى المجتمع بعد قضاء مجرد فترات قصيرة في السجن، يستأنفون فورا تنشيط خلايا كتائب عز الدين القسام التابعة لحماس، ويعودون إلى الجهاد اﻹسلامي. |
One case cited in the report was that of Islamic Jihad leader Fathi Shakaki, who had been assassinated by unknown gunmen in Malta. | UN | ومن الحالات التي يستشهد بها التقرير حالة زعيم الجهاد اﻹسلامي فتحي الشقاقي الذي اغتيل في مالطة على يد مسلحين مجهولي الهوية. |
Sentenced to 30 years' imprisonment in Israel for shooting at soldiers and for belonging to the Islamic Jihad. | UN | حكم عليه بالسجن لمدة ٣٠ سنة في إسرائيل ﻹطلاقه النار على الجنود ولانتمائه الى الجهاد اﻹسلامي. |
Palestinian Authority sources estimated that he was murdered by Islamic Jihad activists with whom he had fallen out. | UN | وقدرت مصادر السلطة الفلسطينية أن يكون قد قُتل على يد حركيين من الجهاد اﻹسلامي كان قد تشاجر معهم. |
Security sources suggested that the murder was motivated by an internal conflict between the Islamic Jihad and Hamas. | UN | وألمحت قوات اﻷمن أن قتله كان بدافع من النزاع الداخلي الواقع بين الجهاد اﻹسلامي وحماس. |
The Islamic Jihad and the victim's family blamed Israel and its collaborators for the murder. | UN | وحمﱠل الجهاد اﻹسلامي وأسرة القتيل إسرائيل والمتعاونين معها المسؤولية عن قتله. |
According to Israeli sources, the prisoners, who had dug an 11-metre tunnel 40 centimetres wide, were Islamic Jihad activists. | UN | وذكرت مصادر اسرائيلية. أن السجينين، اللذين حفرا نفقا طوله ١١ مترا وعرضه ٤٠ سنتيمترا، هما من حركيي الجهاد اﻹسلامي. |
Islamic Jihad and Hamas blamed Mossad agents for the murder in broad daylight. | UN | وألقت منظمة الجهاد اﻹسلامي وحركة حماس مسؤولية الجريمة التي ارتكبت في وضح النهار على عملاء الموساد. |
Islamic Jihad chose Ramadan Abdallah Shalah as its new leader and called for revenge. | UN | واختارت منظمة الجهاد اﻹسلامي رمضان عبد الله شلح قائدا جديدا لها وطالبت بالانتقام. |
The Islamic Jihad movement stated that it had carried out the attacks. | UN | وأعلنت منظمة الجهاد اﻹسلامي أنها قد قامت بهذه الهجمات. |
Some 300 Islamic Jihad supporters crowded into his house when the body was brought there. | UN | واحتشد حوالي ٣٠٠ من مؤيدي الجهاد اﻹسلامي في بيته حين أحضرت جثته الى هناك. |
Iran can exist without Hamas, Islamic Jihad and Hizbullah, but the terrorist organizations cannot exist without Iran. | UN | فإيران يمكن أن تعيش بدون حماس والجهاد الإسلامي وحزب الله، ولكن المنظمات الإرهابية لا يمكن أن تعيش بدون إيران. |
In recent days, Chairman Arafat has taken the unimaginable step of inviting the terrorist groups Hamas and Islamic Jihad to join his Cabinet. | UN | ففي الأيام الأخيرة اتخذ الرئيس عرفات خطوة لا تصدق بدعوة مجموعتي حماس والجهاد الإسلامي الإرهابيتين للانضمام إلى حكومته. |
The Palestinian Islamic Jihad initially claimed responsibility, but later retracted its assertion. | UN | وأعلنت حركة الجهاد الإسلامي في البداية مسؤوليتها عن الحادث، لكنها سحبت إعلانها فيما بعد. |
Seven Hamas and Islamic Jihad activists were arrested by the Israeli security forces in the Jenin area. | UN | واعتقلت قوات اﻷمن الاسرائيلي سبعة حركيين من حركة حماس وحركة الجهاد الاسلامي في منطقة جنين. |
It is clear that the Palestinian Authority is practicing a subtle " division of labour " with Hamas and Islamic Jihad. | UN | من الواضح أن السلطة الفلسطينية تمارس سياسة خبيثة مضمونها " اقتسام الأعباء " مع حركة حماس ومنظمة الجهاد الإسلامي. |
Ramadan Shallah, secretary general of the terrorist organization Islamic Jihad, which operates from Syria, claimed responsibility for the attack, in a statement issued from Shallah's Damascus office. | UN | وقد أعلن رمضان شلح، الأمين العام لمنظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية التي تمارس أعمالها انطلاقا من سوريا، مسؤولية المنظمة عن هذا الهجوم في بيان صادر عن مكتبه في دمشق. |
The Islamic Jihad Group* refers to itself also as Islamic Jihad Union, a name that should probably be listed as an alias. | UN | وتشير جماعة الجهاد الإسلامي إلى نفسها كذلك باسم اتحاد الجهاد الإسلامي، وهو الاسم الذي ربما ينبغي إدراجه باعتباره اسمها المستعار. |
Islamic Jihad and the Tanzim claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت منظمة الجهاد الإسلامي والتنظيم مسؤوليتهما عن الهجوم. |
Qassam missiles, suicide bombers, snipers and attempts at " mega-terrorism " were directed against innocent civilians as part of the armed intifada being carried out by organizations such as Hamas, Islamic Jihad and the Fatah's Al-Aqsa Brigade, whose goal was to wipe his country off the map. | UN | وكان هناك ضحايا مدنيون أبرياء لصواريخ القسام، واعتداءات انتحاريين بالقنابل، وقناصة إرهابيون ومحاولات إرهابية للقتل بالجملة، يقوم بها جيش الانتفاضة ومنظمات مثل حماس، والجهاد الإسلامى وكتائب شهداء الأقصى التابعة لفتح، والذين يرغبون فى إزالة إسرائيل من الخريطة. |
It is also widely documented that Iran actively supports, finances, arms and trains terrorists sent to attack Israeli civilians by the Palestinian Islamic Jihad and the Hamas organizations. | UN | ومن المؤكد على نطاق واسع كذلك أن إيران تنشط في دعم وتمويل وتسليح وتدريب الإرهابيين الذين ترسلهم منظمتا الجهاد الإسلامي وحماس الفلسطينيتان لمهاجمة المدنيين الإسرائيليين. |
One such facility, Ein Sahab, located near Damascus, has trained Islamic Jihad and other operatives in the perpetration of terrorist attacks. | UN | ومن بين هذه المعسكرات، معسكر عين الصاحب قرب دمشق، الذي درب أعضاء من الجهاد الإسلامي وجماعات أخرى على شن الهجمات الإرهابية. |