ويكيبيديا

    "isn" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس
        
    • أليس
        
    • يكن
        
    • ليست
        
    • يكون
        
    • تكن
        
    • غير
        
    • يعد
        
    • اليس
        
    • يسن
        
    • أليست
        
    • يتم
        
    • تعد
        
    • أوليس
        
    • يتعلق
        
    or something that isn't in every word in the English language. Open Subtitles أو شئ ليس موجود في كل كلمة في اللغة الأنجليزية
    Very little is known about Varian, and what is, isn't good. Open Subtitles لايعرف عنه سوى القليل وما يُقال يشير إنه ليس خيراً
    isn't that why you called me in the first place? Open Subtitles أليس من أجل ذلك إتصلت بي في المقام الأول؟
    Whatever this is, the answer isn't in the Bible. Open Subtitles أيًا يكن هذا فالإجابة ليست في الكتاب المقدس
    And they're falling out of alignment because the chamber isn't reflective enough. Open Subtitles ومن ثمّ يخرجون من التوافق لأن الحجيرة ليست عاكسة بما يكفي
    isn't there some kind of secret way to have a relationship without all of the meh meh meh meh? Open Subtitles أليس هناك نوع من السرية الطريقة أن يكون لها علاقة دون كل من مه مه مه مه؟
    There isn't much here, but consider it your home too. Open Subtitles ليس هُناك الكثير هُنا، لكن اعتبريه كـ منزلكِ أيضًا.
    Look, Finch isn't the only distributor we can work with. Open Subtitles انظري فينش ليس الموزع الوحيد الذي يمكننا العمل معه
    I know it isn't easy, but just see him. Open Subtitles ‫أعلم أن هذا ليس سهلًا، ‫لكن قابله فحسب.
    As we know, Oddball isn't much chop on the farm. Open Subtitles كما نعلم، أُدبول ليس له دور كبير في المزرعة
    Spending the afternoon in a beautiful winery isn't so bad. Open Subtitles قضاء المساء في مصنع خمر جميل ليس بالأمر السيء
    I'm guessing that this isn't where you thought you'd be when you woke up this morning, is it? Open Subtitles أنا أعتقد أنكِ لم تتصوري بأنكِ ستكوني هنا عندما أستيقظتِ هذا الصباح ، أليس كذلك ؟
    Some spirit or something is always with you, isn't it? Open Subtitles روحًا ما أو شيئًا ما ترافقكم دومًا، أليس كذلك؟
    Tourists, that's all the glacier really means to you, isn't it? Open Subtitles السياح، هذا كل ما يعنيه لك الجبل الجليدي، أليس كذلك؟
    Whatever's in that file, it isn't gonna make things better. Open Subtitles اياً يكن في هذا الملف لن يجعل الأمور افضل
    She had nowhere else to turn. Well, isn't that sweet? Open Subtitles لم يكن لديها مكان آخر لتقصده كم هذا لطيف
    We're at the destination, sir. But the package isn't here. Open Subtitles .نحن في المقصد يا سيّدي .لكن الشحنة ليست هنا
    -And...and I'm quite sure that stain on his t-shirt isn't blood, but cherry juice or tomato ketchup or red watercolor paint, Open Subtitles أنا متأكّد أن تلك البقعة على قميصه ليست دماً لكنّها عصير كرز، أو صلصة طماطم أو ألوان مائيّة حمراء
    Even if she is making more cash than us, which she isn't, there's no way she has as much equity. Open Subtitles حتى لو اخذت مال اكثر منا, وهذا لم يحدث لا يمكن ان يكون لديها حصة من الأسهم أكبر
    Oh, well, isn't she the gift that keeps on giving? Open Subtitles ألم تكن أيضاً كالهدية التي لا تنفك عن العطاء؟
    but really it's that this town isn't ready for you. Open Subtitles لكن في الواقع أنّ هذه البلدة غير مستعدّة لك.
    [Vic] And Duncan, before you say another word, you need to know that your boss isn't backing up your story anymore. Open Subtitles و دونكان , قبل أن تقول كلمة أخرى عليك أن تعلم بأن رئيسك لم يعد يدعم قصتك بعد الان
    isn't this what you built Empire on... your family legacy? Open Subtitles اليس هذا مابنيت الامبراطوريه عليه ؟ تراث عائلتك ؟
    - This isn't normal behavior for someone who's about to get married. Open Subtitles - هذا يسن وأبوس]؛ [ت السلوك العادي لشخص مقبل على الزواج.
    Oh, hey. isn't this that cool stroller we wanted? Open Subtitles أليست هذه عربة الاطفال الرائعة التي كنا نريدها؟
    'Cause if something isn't done, every American down here associated with the government is gonna look like a fool, including you. Open Subtitles لأنه أنْ لم يتم فعل شيء فـ كل أمريكي هنا يعمل لدى الحكومة سيبدؤ وكأنه أحمقًا, بما فيهم أنتِ
    Well,that certainly explains why she isn't talking to you anymore. Open Subtitles حسناً,ذلك بالتأكيد يوضّح لمَ لم تعد تتحدّث معكِ مجدداً
    isn't that after all the essence of multilateral diplomacy? But comrades we remained nevertheless. UN أوليس هذا هو جوهر الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف؟ لكننا ظللنا، مع ذلك، رفاقاً.
    Everything in regards to ballet is such a delicate balance, isn't it? Open Subtitles كل ما يتعلق بالباليه لا يعدو كونه مجرد توازن دقيق، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد