This isn't me, and this isn't good for me on... | Open Subtitles | هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي |
You're quite wrong, my dear. It isn't good for me. | Open Subtitles | أنت مخطئة يا عزيزتى إنه ليس جيداً بالنسبة لى |
He doesn't need you telling him that it isn't good enough. | Open Subtitles | هو لا يجتاجك ان تخبريه انه ليس جيدا بما يكفى |
If the unsub's trying to put together the perfect family, maybe a premature infant isn't good enough. | Open Subtitles | ان كانت الجانية تحاول ان تبني العائلة المثالية ربما رضيع سابق لأوانه ليس جيدا كفاية |
Their relationship isn't good, for either of them, and their respective behavior reflects that. | Open Subtitles | علاقتهما ليست جيدة على أيّ منهما، وسلوكهما يعكس ذلك |
I know, they're on the Christian right, but darned if that chicken isn't good. | Open Subtitles | اعلم انهم مع حقوق المسيحيين ولكن لو كان دجاجهم ليس جيداً لتلك الدرجة |
I have done everything that I can for Temple and if it isn't good enough, then it just isn't good enough. | Open Subtitles | و إذا لم يكن جيداً بما فيه الكفايه فإنه ليس جيداً بما فيه الكفايه |
- This isn't good for me. - It's pretty gross. | Open Subtitles | ــ هذا ليس جيداً بالنسبة لي ــ نعم، إنه خاتم جميل |
It's for your own good. Crawling out of bed isn't good for you. | Open Subtitles | هذا لمصلحتك وحفك خارج السرير ليس جيداً لك |
Preparing for too long isn't good either, you know? Come on. | Open Subtitles | الاستعداد الطويل ليس جيداً هيا لنفعل ذلك |
You can't go around tearing-up the city, this isn't good for anyone. | Open Subtitles | لا يمكنك استخدام المدينة كلها يهز. هذا ليس جيدا لأي شخص، |
Yet Poles still live here and this isn't good, because this is an uncertain element. | Open Subtitles | إلا أن البولنديين لا يزالون يعيشون هنا وهذا ليس جيدا لأن هذا عنصر غير أصيل |
Ice isn't good for my digestive system. | Open Subtitles | الثلج ليس جيدا لنظامي الهضمي 235 00: 12: 51,874 |
But what if my help isn't good enough? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو ان مساعدتي ليست جيدة بما فيه الكفاية |
It provides information from the environment that, uh, behavior isn't good for us. | Open Subtitles | ويقدم معلومات من البيئة ذلك، اه، والسلوك ليست جيدة بالنسبة لنا. |
That there's still survivors out there, that most of the news isn't good. | Open Subtitles | بأنّ لا زال هناك ناجين على قيد الحياة بالخارج أغلب الأخبار ليست جيدة |
Technology isn't good or bad. It's the people in charge of it. | Open Subtitles | التقنية ليست جيّدة أو سيئة بل هم الناس القائمين عليها |
Oh, this isn't good. | Open Subtitles | أوه، هذا لَيسَ جيدَ. |
Still think it was a good idea for him to tell the truth at the interview? This isn't good. | Open Subtitles | أمازلتِ تعتقدين أنها كانت فكرة جيدة أن يقول الحقيقة في المقابلة؟ هذا ليس جيدًا |
This isn't good for anybody. Sure ain't what I joined up for. | Open Subtitles | ـ هذا ليس جيّدًا لك، يا صاح ـ بالتأكيد هذا ليس ما تطوعت لأجله |
I've been obsessed, and an obsession isn't good. | Open Subtitles | أدركت للتو أمراً كنت مهووساً والهوس ليس جيّداً |
Now maybe brotheits intuion isn't good enough to send somebody to jail, but once I go to the press or the D.A. | Open Subtitles | الان بروذلرس ليست جيده بما فيه الكفايه لارسال اي احد الى السجن لكن ماإن اذهب الى الصحافه او دي إي |
Prognosis isn't good. I'm sorry. | Open Subtitles | تنبؤ حالتها لا يبشر بالخير، آسفة. |
The, uh... prognosis isn't good, but she's already lived six months longer than they thought was possible | Open Subtitles | التشخيص ليس بجيد ولكنها عاشت بالفعل ستة أشهر أكثر مما اعتقدوا أنه ممكن |
Very little is known about Varian, and what is, isn't good. | Open Subtitles | لايعرف عنه سوى القليل وما يُقال يشير إنه ليس خيراً |