"isn't good" - Translation from English to Arabic

    • ليس جيداً
        
    • ليس جيدا
        
    • ليست جيدة
        
    • ليست جيّدة
        
    • لَيسَ جيدَ
        
    • ليس جيدًا
        
    • ليس جيّدًا
        
    • ليس جيّداً
        
    • ليست جيده
        
    • لا يبشر
        
    • ليس بجيد
        
    • ليس خيراً
        
    This isn't me, and this isn't good for me on... Open Subtitles هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي
    You're quite wrong, my dear. It isn't good for me. Open Subtitles أنت مخطئة يا عزيزتى إنه ليس جيداً بالنسبة لى
    He doesn't need you telling him that it isn't good enough. Open Subtitles هو لا يجتاجك ان تخبريه انه ليس جيدا بما يكفى
    If the unsub's trying to put together the perfect family, maybe a premature infant isn't good enough. Open Subtitles ان كانت الجانية تحاول ان تبني العائلة المثالية ربما رضيع سابق لأوانه ليس جيدا كفاية
    Their relationship isn't good, for either of them, and their respective behavior reflects that. Open Subtitles علاقتهما ليست جيدة على أيّ منهما، وسلوكهما يعكس ذلك
    I know, they're on the Christian right, but darned if that chicken isn't good. Open Subtitles اعلم انهم مع حقوق المسيحيين ولكن لو كان دجاجهم ليس جيداً لتلك الدرجة
    I have done everything that I can for Temple and if it isn't good enough, then it just isn't good enough. Open Subtitles و إذا لم يكن جيداً بما فيه الكفايه فإنه ليس جيداً بما فيه الكفايه
    - This isn't good for me. - It's pretty gross. Open Subtitles ــ هذا ليس جيداً بالنسبة لي ــ نعم، إنه خاتم جميل
    It's for your own good. Crawling out of bed isn't good for you. Open Subtitles هذا لمصلحتك وحفك خارج السرير ليس جيداً لك
    Preparing for too long isn't good either, you know? Come on. Open Subtitles الاستعداد الطويل ليس جيداً هيا لنفعل ذلك
    You can't go around tearing-up the city, this isn't good for anyone. Open Subtitles لا يمكنك استخدام المدينة كلها يهز. هذا ليس جيدا لأي شخص،
    Yet Poles still live here and this isn't good, because this is an uncertain element. Open Subtitles ‫إلا أن البولنديين لا يزالون ‫يعيشون هنا وهذا ليس جيدا ‫لأن هذا عنصر غير أصيل
    Ice isn't good for my digestive system. Open Subtitles الثلج ليس جيدا لنظامي الهضمي 235 00: 12: 51,874
    But what if my help isn't good enough? Open Subtitles ولكن ماذا لو ان مساعدتي ليست جيدة بما فيه الكفاية
    It provides information from the environment that, uh, behavior isn't good for us. Open Subtitles ويقدم معلومات من البيئة ذلك، اه، والسلوك ليست جيدة بالنسبة لنا.
    That there's still survivors out there, that most of the news isn't good. Open Subtitles بأنّ لا زال هناك ناجين على قيد الحياة بالخارج أغلب الأخبار ليست جيدة
    Technology isn't good or bad. It's the people in charge of it. Open Subtitles التقنية ليست جيّدة أو سيئة بل هم الناس القائمين عليها
    Oh, this isn't good. Open Subtitles أوه، هذا لَيسَ جيدَ.
    Still think it was a good idea for him to tell the truth at the interview? This isn't good. Open Subtitles أمازلتِ تعتقدين أنها كانت فكرة جيدة أن يقول الحقيقة في المقابلة؟ هذا ليس جيدًا
    This isn't good for anybody. Sure ain't what I joined up for. Open Subtitles ـ هذا ليس جيّدًا لك، يا صاح ـ بالتأكيد هذا ليس ما تطوعت لأجله
    I've been obsessed, and an obsession isn't good. Open Subtitles أدركت للتو أمراً كنت مهووساً والهوس ليس جيّداً
    Now maybe brotheits intuion isn't good enough to send somebody to jail, but once I go to the press or the D.A. Open Subtitles الان بروذلرس ليست جيده بما فيه الكفايه لارسال اي احد الى السجن لكن ماإن اذهب الى الصحافه او دي إي
    Prognosis isn't good. I'm sorry. Open Subtitles تنبؤ حالتها لا يبشر بالخير، آسفة.
    The, uh... prognosis isn't good, but she's already lived six months longer than they thought was possible Open Subtitles التشخيص ليس بجيد ولكنها عاشت بالفعل ستة أشهر أكثر مما اعتقدوا أنه ممكن
    Very little is known about Varian, and what is, isn't good. Open Subtitles لايعرف عنه سوى القليل وما يُقال يشير إنه ليس خيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more