ويكيبيديا

    "isn't it true" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أليس صحيحاً
        
    • أليس صحيحا
        
    • أليس صحيح
        
    • أليس صحيحًا
        
    • أليس هذا صحيحاً
        
    • اليس صحيحا
        
    • هل صحيح
        
    • هل من الصحيح
        
    • هل هو صحيح
        
    • اليس صحيحاً
        
    • اليس هذا صحيحاً
        
    • أليست الحقيقة
        
    • أليسَ صحيحًا
        
    • اليس صحيح
        
    Isn't it true that your father, from prison, illegally purchased the drive-in land? Open Subtitles أليس صحيحاً أن والدكِ من داخل السجن إشتري بشكل غير قانوني أرضاً؟
    Isn't it true that the more we know about something the less fear we have from it? Open Subtitles أليس صحيحاً بأن أكثرنا يعرف شيئاً أقل من الخوف الذي لدينا؟
    Isn't it true, that with Michael gone, the girl controls everything? Open Subtitles أليس صحيحا اذا مات مايكل تسيطر أبنته على كل شئ
    Isn't it true that your family lied to the police to protect him? Open Subtitles أليس صحيحا أن عائلتك كذبت على الشرطة لتحميه
    But Isn't it true that this machine's programmed path could be disrupted? Open Subtitles لكن أليس صحيح بأن برمجة هذه الآلة من الممكن أن تتعطل؟
    Isn't it true that your reward for making the statement Open Subtitles أليس صحيحًا بأن مكافأتكِ للأدلاء بهذه الشهادة
    Isn't it true that more people paid attention once the protesters took off their tops? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً ان الكثير من الناس يسترعون أنتباههم بمجرد أن تخلع المتحججات بملابسهم العلوية؟
    In fact, Isn't it true that George left his fiancée at the altar for you? Open Subtitles في الواقع,اليس صحيحا ان جورج ترك خطيبته عند المدبح لأجلك؟
    Isn't it true, detective, that you were recently suspended from the force for unethical behavior? Open Subtitles أليس صحيحاً, أيّها المحقق بأنّك قد فُصلت مؤخراً منْ قوات الشرطة بسبب سلوكك غير الأخلاقي؟
    But Isn't it true that some amphetamines are undetectable after as little as five hours? Open Subtitles لكن أليس صحيحاً أن بعض الأمفيتامينات لا يمكن اكتشافها الا بعد خمس ساعات على الأقل؟
    But Isn't it true that you too wanted to be a weatherman? Open Subtitles لكن أليس صحيحاً أنّك أردت أيضا أن تكون راصداً جوياً؟
    Okay, but if you took enough of it, Isn't it true that you would have hallucinations? Open Subtitles حسناً، ولكن إذا أخذتِ ما يكفي منه أليس صحيحاً بأنه يُسبب الهَلوسة ؟
    Isn't it true that Channel Nine in Australia want you to do another season of your talk show for them? Open Subtitles أليس صحيحا أن القناة التاسعة في أستراليا تودّ أن تقوم بموسم آخر من برنامجك الحواري لحسابهم؟
    But Isn't it true that there was no such breakup Open Subtitles ولكن أليس صحيحا ان هو لم يكن هنالك انفصال بسبب
    Isn't it true you were in both of those cities recently? Open Subtitles أليس صحيحا أنك كنت فى هاتين المدينتين مؤخرا ؟
    Isn't it true a corruption scandal involving all of you was about to come out? Open Subtitles أليس صحيح أن فضيحة تتعلق بالفساد تتضمنكم جميعًا كانت على وشك الظهر للعلن؟
    Isn't it true that the higher a noble person ranks, the more frugal and unassuming he should be? Open Subtitles أليس صحيحًا بأنه كلما علت رتبة الشخص كلما وجب عليه أن يكون مقتصدًا ومتواضعًا؟
    Isn't it true u.s. Soldiers reported... the unexplained appearance and disappearance of v.c. Guerrillas? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً بأن الجنود الامريكيون أعطوا تقاريراً.. عن الظهور والاختفاء الغير مفسّر لمقاتلي فيتنام؟
    Isn't it true that you still feel like an outcast in that group? Open Subtitles اليس صحيحا أنكي تشعرين بأنكي مرفوضة في تلك المجموعة
    Isn't it true that you are both shameless con artists trying to rip off the very communities you purport to help? Open Subtitles هل صحيح أنك كلاكما وقح و المحتال و تحاولان خداع المجتمعات بحجة المساعدة؟
    Agent Craig, Isn't it true that unless Cody Dennis had actual knowledge that the guns that were inside of his truck were altered, he's innocent? Open Subtitles العميل (كريغ) هل من الصحيح في حال عدم معرفة (كودي دينس) ان الأسلحة التي في شاحنتة
    And Isn't it true that in addition to your Ground Floor status, Open Subtitles و هل هو صحيح أنك إضافة إلى مستواك الدرجة الأولى
    Isn't it true, sir, that after Trump won the presidency, you were worried the episode would offend him, so you decided not to show it, and that's why you needed a 23rd episode? Open Subtitles اليس صحيحاً يا سيدي انه بعد فوز ترامب بالرئاسه قلقت انه سيشعر بالاهانه بسبب الحلقه لذا قررت الا تذيعها
    Um, you know, you... you talk about creating jobs, ma'am, but Isn't it true that recently you closed your company's semiconductor plant in Schaumburg and shipped 1,200 jobs to Mexico? Open Subtitles أنت تتحدثين عن خلق الوظائف يا سيدتي ولكن أليست الحقيقة هي أنك قمتِ مؤخرًا بإغلاق مصنع التوصيل الجزئي التابع لشركتكِ
    I own this bitch. Ahem. Isn't it true that you give your ex-wife spousal support? Open Subtitles سأتمكنُ من هذا السافل. أليسَ صحيحًا أنكَ كنتَ تُعطي طليقتكَ دعمًا زوجيًا ؟
    Isn't it true that your whole entire family was murdered under mysterious circumstances while you were supposedly at "camp"? Open Subtitles اليس صحيح بأن عائلتك بكاملها قد قتلت تحت ظروف غامضة بينما انت من المفروض ان تكون بالمخيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد