Isn't it true that your father, from prison, illegally purchased the drive-in land? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أن والدكِ من داخل السجن إشتري بشكل غير قانوني أرضاً؟ |
Isn't it true that the more we know about something the less fear we have from it? | Open Subtitles | أليس صحيحاً بأن أكثرنا يعرف شيئاً أقل من الخوف الذي لدينا؟ |
Isn't it true, that with Michael gone, the girl controls everything? | Open Subtitles | أليس صحيحا اذا مات مايكل تسيطر أبنته على كل شئ |
Isn't it true that your family lied to the police to protect him? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن عائلتك كذبت على الشرطة لتحميه |
But Isn't it true that this machine's programmed path could be disrupted? | Open Subtitles | لكن أليس صحيح بأن برمجة هذه الآلة من الممكن أن تتعطل؟ |
Isn't it true that your reward for making the statement | Open Subtitles | أليس صحيحًا بأن مكافأتكِ للأدلاء بهذه الشهادة |
Isn't it true that more people paid attention once the protesters took off their tops? | Open Subtitles | أليس هذا صحيحاً ان الكثير من الناس يسترعون أنتباههم بمجرد أن تخلع المتحججات بملابسهم العلوية؟ |
In fact, Isn't it true that George left his fiancée at the altar for you? | Open Subtitles | في الواقع,اليس صحيحا ان جورج ترك خطيبته عند المدبح لأجلك؟ |
Isn't it true, detective, that you were recently suspended from the force for unethical behavior? | Open Subtitles | أليس صحيحاً, أيّها المحقق بأنّك قد فُصلت مؤخراً منْ قوات الشرطة بسبب سلوكك غير الأخلاقي؟ |
But Isn't it true that some amphetamines are undetectable after as little as five hours? | Open Subtitles | لكن أليس صحيحاً أن بعض الأمفيتامينات لا يمكن اكتشافها الا بعد خمس ساعات على الأقل؟ |
But Isn't it true that you too wanted to be a weatherman? | Open Subtitles | لكن أليس صحيحاً أنّك أردت أيضا أن تكون راصداً جوياً؟ |
Okay, but if you took enough of it, Isn't it true that you would have hallucinations? | Open Subtitles | حسناً، ولكن إذا أخذتِ ما يكفي منه أليس صحيحاً بأنه يُسبب الهَلوسة ؟ |
Isn't it true that Channel Nine in Australia want you to do another season of your talk show for them? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن القناة التاسعة في أستراليا تودّ أن تقوم بموسم آخر من برنامجك الحواري لحسابهم؟ |
But Isn't it true that there was no such breakup | Open Subtitles | ولكن أليس صحيحا ان هو لم يكن هنالك انفصال بسبب |
Isn't it true you were in both of those cities recently? | Open Subtitles | أليس صحيحا أنك كنت فى هاتين المدينتين مؤخرا ؟ |
Isn't it true a corruption scandal involving all of you was about to come out? | Open Subtitles | أليس صحيح أن فضيحة تتعلق بالفساد تتضمنكم جميعًا كانت على وشك الظهر للعلن؟ |
Isn't it true that the higher a noble person ranks, the more frugal and unassuming he should be? | Open Subtitles | أليس صحيحًا بأنه كلما علت رتبة الشخص كلما وجب عليه أن يكون مقتصدًا ومتواضعًا؟ |
Isn't it true u.s. Soldiers reported... the unexplained appearance and disappearance of v.c. Guerrillas? | Open Subtitles | أليس هذا صحيحاً بأن الجنود الامريكيون أعطوا تقاريراً.. عن الظهور والاختفاء الغير مفسّر لمقاتلي فيتنام؟ |
Isn't it true that you still feel like an outcast in that group? | Open Subtitles | اليس صحيحا أنكي تشعرين بأنكي مرفوضة في تلك المجموعة |
Isn't it true that you are both shameless con artists trying to rip off the very communities you purport to help? | Open Subtitles | هل صحيح أنك كلاكما وقح و المحتال و تحاولان خداع المجتمعات بحجة المساعدة؟ |
Agent Craig, Isn't it true that unless Cody Dennis had actual knowledge that the guns that were inside of his truck were altered, he's innocent? | Open Subtitles | العميل (كريغ) هل من الصحيح في حال عدم معرفة (كودي دينس) ان الأسلحة التي في شاحنتة |
And Isn't it true that in addition to your Ground Floor status, | Open Subtitles | و هل هو صحيح أنك إضافة إلى مستواك الدرجة الأولى |
Isn't it true, sir, that after Trump won the presidency, you were worried the episode would offend him, so you decided not to show it, and that's why you needed a 23rd episode? | Open Subtitles | اليس صحيحاً يا سيدي انه بعد فوز ترامب بالرئاسه قلقت انه سيشعر بالاهانه بسبب الحلقه لذا قررت الا تذيعها |
Um, you know, you... you talk about creating jobs, ma'am, but Isn't it true that recently you closed your company's semiconductor plant in Schaumburg and shipped 1,200 jobs to Mexico? | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن خلق الوظائف يا سيدتي ولكن أليست الحقيقة هي أنك قمتِ مؤخرًا بإغلاق مصنع التوصيل الجزئي التابع لشركتكِ |
I own this bitch. Ahem. Isn't it true that you give your ex-wife spousal support? | Open Subtitles | سأتمكنُ من هذا السافل. أليسَ صحيحًا أنكَ كنتَ تُعطي طليقتكَ دعمًا زوجيًا ؟ |
Isn't it true that your whole entire family was murdered under mysterious circumstances while you were supposedly at "camp"? | Open Subtitles | اليس صحيح بأن عائلتك بكاملها قد قتلت تحت ظروف غامضة بينما انت من المفروض ان تكون بالمخيم |