Since Israel's initial report several important developments have taken place. | UN | 67- حدثت عدة تطورات مهمة منذ أن قدم تقرير إسرائيل الأولي. |
No major change occurred in water supply and sewage since the submission of Israel's initial report. | UN | 410- لم تحدث تغييرات كبيرة فيما يتعلق بشبكات إمداد المياه والمجارير منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
In the years since the submission of Israel's initial report, there has been stability in the situation in adult education. | UN | وفي السنين التالية لتقديم تقرير إسرائيل الأولي كان هناك استقرار في الوضع فيما يتعلق بتعليم البالغين. |
Israel's initial response to the water shortages of the 1960s was to desalinize water by utilizing vacuum freezing techniques. | UN | وكان الرد الأولي لإسرائيل إزاء نقص المياه في الستينات هو تحلية المياه عبر استخدام تقنيات التجميد الفراغي. |
Special attention has been given to the Committee's concerns and observations in its concluding observations on Israel's initial report. | UN | وأوليت عناية خاصة لدواعي قلق اللجنة وملاحظاتها المبينة في ملاحظاتها الختامية عن التقرير الأولي لإسرائيل. |
There has been a major increase since the submission of Israel's initial report in the number of students all across the board. | UN | وقد حدث تزايد كبير في عدد الطلبة في جميع الفئات منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
Other than that, no notable change occurred since the submission of Israel's initial report. | UN | ولم يحدث، خلاف ذلك، أي تغيير ملحوظ منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
There has been no notable change in the " Bezeq " Law, 1982 since the submission of Israel's initial report. | UN | 522- لم يطرأ أي تغيير يذكر فيما يتعلق بقانون " شركة بيزيك " لعام 1982 منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
No notable change has occurred on the subject of newspapers and similar, since the submission of Israel's initial report. | UN | كما لم يحدث أي تغيير ملحوظ بشأن موضوع الصحف وما شابهها منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
Certain universities and colleges offer study programmes in the administration of cultural institutions, besides other programmes reported in Israel's initial report. | UN | وتقدم أيضاً بعض الجامعات والكليات برامج دراسية في مجال إدارة المؤسسات الثقافية، إضافة إلى برامج أخرى وردت في تقرير إسرائيل الأولي. |
No change has occurred on this subject since Israel's initial report. | UN | 9- لم يحدث أي تغير على هذا الموضوع منذ تقرير إسرائيل الأولي. |
No changes have occurred since the submission of Israel's initial report. | UN | 66- لم يحدث أي تغير على هذا الموضوع منذ تقرير إسرائيل الأولي. |
The public works' programmes noted in Israel's initial report have been continued since 1996 in an effort to find temporary solutions for the unemployed. | UN | 112- وتواصل منذ عام 1996 تنفيذ برامج الأشغال العامة التي وردت الإشارة إليها في تقرير إسرائيل الأولي سعياً لالتماس حلول مؤقتة للعاطلين عن العمل. |
No change has occurred since Israel's initial report. | UN | 127- لم يحدث أي تغير منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
No notable changes have occurred on this issue since the submission of Israel's initial report. | UN | 296- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذه المسألة منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
There has been no change in access to trained personnel since the submission of Israel's initial report. | UN | 412- لم يحدث تغير فيما يتعلق بالحصول على خدمات الموظفين المدرَّبين منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
There has been no change on this issue since the submission of Israel's initial report. | UN | 413- لم يحدث تغير فيما يتعلق بهذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
In Israel's initial report it was noted that 957 investigations were conducted. | UN | ولوحظ في التقرير الأولي لإسرائيل أن عدد التحقيقات بلغ 957 تحقيقاً. |
In its concluding observations on Israel's initial report, the Committee questioned Israel's position regarding the applicability of the ICESCR to the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 2- أثارت اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي لإسرائيل تساؤلات حول موقف إسرائيل إزاء انطباق العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الضفة الغربية وقطاع غزة. |
The public works programmes were addressed in Israel's initial report. | UN | 63- وقد تناول التقرير الأولي لإسرائيل برامج الأشغال العامة. |
As to women's wages within the civil service, the positive trend described in Israel's initial report has continued. | UN | 177- أما فيما يتعلق بأجور العاملات في الخدمة المدنية، فقد استمر الاتجاه الإيجابي الذي ورد وصفه في التقرير الأوَّلي لإسرائيل. |
Israel's initial Report showed a clear increased share of benefit payments in both the GNP and government budget during the decade until 1995. | UN | وأظهر التقرير الأولي المقدم من إسرائيل حدوث زيادة واضحة بنسبة مدفوعات الإعانات من الناتج القومي الإجمالي وميزانية الحكومة في العقد المنتهي في عام 1995. |