"israel's initial" - Translation from English to Arabic

    • إسرائيل الأولي
        
    • الأولي لإسرائيل
        
    • الأوَّلي لإسرائيل
        
    • الأولي المقدم من إسرائيل
        
    Since Israel's initial report several important developments have taken place. UN 67- حدثت عدة تطورات مهمة منذ أن قدم تقرير إسرائيل الأولي.
    No major change occurred in water supply and sewage since the submission of Israel's initial report. UN 410- لم تحدث تغييرات كبيرة فيما يتعلق بشبكات إمداد المياه والمجارير منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    In the years since the submission of Israel's initial report, there has been stability in the situation in adult education. UN وفي السنين التالية لتقديم تقرير إسرائيل الأولي كان هناك استقرار في الوضع فيما يتعلق بتعليم البالغين.
    Israel's initial response to the water shortages of the 1960s was to desalinize water by utilizing vacuum freezing techniques. UN وكان الرد الأولي لإسرائيل إزاء نقص المياه في الستينات هو تحلية المياه عبر استخدام تقنيات التجميد الفراغي.
    Special attention has been given to the Committee's concerns and observations in its concluding observations on Israel's initial report. UN وأوليت عناية خاصة لدواعي قلق اللجنة وملاحظاتها المبينة في ملاحظاتها الختامية عن التقرير الأولي لإسرائيل.
    There has been a major increase since the submission of Israel's initial report in the number of students all across the board. UN وقد حدث تزايد كبير في عدد الطلبة في جميع الفئات منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    Other than that, no notable change occurred since the submission of Israel's initial report. UN ولم يحدث، خلاف ذلك، أي تغيير ملحوظ منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    There has been no notable change in the " Bezeq " Law, 1982 since the submission of Israel's initial report. UN 522- لم يطرأ أي تغيير يذكر فيما يتعلق بقانون " شركة بيزيك " لعام 1982 منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    No notable change has occurred on the subject of newspapers and similar, since the submission of Israel's initial report. UN كما لم يحدث أي تغيير ملحوظ بشأن موضوع الصحف وما شابهها منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    Certain universities and colleges offer study programmes in the administration of cultural institutions, besides other programmes reported in Israel's initial report. UN وتقدم أيضاً بعض الجامعات والكليات برامج دراسية في مجال إدارة المؤسسات الثقافية، إضافة إلى برامج أخرى وردت في تقرير إسرائيل الأولي.
    No change has occurred on this subject since Israel's initial report. UN 9- لم يحدث أي تغير على هذا الموضوع منذ تقرير إسرائيل الأولي.
    No changes have occurred since the submission of Israel's initial report. UN 66- لم يحدث أي تغير على هذا الموضوع منذ تقرير إسرائيل الأولي.
    The public works' programmes noted in Israel's initial report have been continued since 1996 in an effort to find temporary solutions for the unemployed. UN 112- وتواصل منذ عام 1996 تنفيذ برامج الأشغال العامة التي وردت الإشارة إليها في تقرير إسرائيل الأولي سعياً لالتماس حلول مؤقتة للعاطلين عن العمل.
    No change has occurred since Israel's initial report. UN 127- لم يحدث أي تغير منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    No notable changes have occurred on this issue since the submission of Israel's initial report. UN 296- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذه المسألة منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    There has been no change in access to trained personnel since the submission of Israel's initial report. UN 412- لم يحدث تغير فيما يتعلق بالحصول على خدمات الموظفين المدرَّبين منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    There has been no change on this issue since the submission of Israel's initial report. UN 413- لم يحدث تغير فيما يتعلق بهذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    In Israel's initial report it was noted that 957 investigations were conducted. UN ولوحظ في التقرير الأولي لإسرائيل أن عدد التحقيقات بلغ 957 تحقيقاً.
    In its concluding observations on Israel's initial report, the Committee questioned Israel's position regarding the applicability of the ICESCR to the West Bank and the Gaza Strip. UN 2- أثارت اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي لإسرائيل تساؤلات حول موقف إسرائيل إزاء انطباق العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الضفة الغربية وقطاع غزة.
    The public works programmes were addressed in Israel's initial report. UN 63- وقد تناول التقرير الأولي لإسرائيل برامج الأشغال العامة.
    As to women's wages within the civil service, the positive trend described in Israel's initial report has continued. UN 177- أما فيما يتعلق بأجور العاملات في الخدمة المدنية، فقد استمر الاتجاه الإيجابي الذي ورد وصفه في التقرير الأوَّلي لإسرائيل.
    Israel's initial Report showed a clear increased share of benefit payments in both the GNP and government budget during the decade until 1995. UN وأظهر التقرير الأولي المقدم من إسرائيل حدوث زيادة واضحة بنسبة مدفوعات الإعانات من الناتج القومي الإجمالي وميزانية الحكومة في العقد المنتهي في عام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more