ويكيبيديا

    "israeli enemy forces" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قوات العدو الإسرائيلي
        
    • لقوات العدو الإسرائيلي
        
    • أقدم العدو الإسرائيلي
        
    • العدو الإسرائيلي على
        
    Subject: Shots fired by Israeli enemy forces towards demonstrators in the village of Marun al-Ra's UN الموضوع: إطلاق قوات العدو الإسرائيلي النار باتجاه متظاهرين في بلدة مارون الراس.
    Israeli enemy forces pointed their guns towards a Swedish engineering group in front of AL LABOUNEH. UN صوبت قوات العدو الإسرائيلي أسلحتها باتجاه مجموعة هندسة سويدية أمام اللبونة.
    Israeli enemy forces shot five flares over the Lebanese TTW abeam RAS AN NAQOURA. UN أطلقت قوات العدو الإسرائيلي خمس قنابل مضيئة فوق المياه الإقليمية اللبنانية من جهة رأس الناقورة.
    Israeli enemy forces projected a laser beam from a patrol boat towards Lebanese TTW for 5 seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاع ليزر من زورق دورية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 5 ثوان.
    Israeli enemy forces at the Mazra`at Fashkul outpost in the occupied Shab`a farmlands also directed a number of bursts of medium-weapons fire at the surrounding area. UN كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    The Israeli enemy forces are still stationed at a number of places on the border within Lebanese territory. UN :: ما زالت قوات العدو الإسرائيلي تتمركز في عدة أماكن حدودية داخل الأراضي اللبنانية.
    Israeli enemy forces at the Fashkul position in the occupied Shab`a Farms fired a number of flare shells over the area surrounding the position. UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة على إطلاق عدة قنابل مضيئة فوق محيط المركز.
    Subject: Interception by Israeli enemy forces of United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) troops UN الموضوع: تعرض قوات العدو الإسرائيلي لقوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    In the Zarqa'area on the outskirts of the town of Shab`a, Israeli enemy forces fired on two shepherds, Muhammad Hashim and the Syrian Muhammad Hammadah, and attempted to abduct them while they were herding their flocks inside Lebanese territory. UN في محلة الزرقاء خراج بلدة شبعا، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق النار باتجاه الراعيين محمد هاشم والسوري محمد حمادة ومحاولة خطفهما أثناء قيامهما برعي الماشية داخل الأراضي اللبنانية.
    Israeli enemy forces fired 20 shells that landed in the area between the Litani river and the area south of the towns of Burj al-Muluk and Dayr Mimas within Lebanese territory. The patrol also fired 18 flares over the area. UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق 20 عشرين قذيفة مدفعية سقطت في المنطقة الواقعة بين نهر الليطاني وجنوب بلدتي برج الملوك ودير ميماس داخل الأراضي اللبنانية، كما أطلقت 18 ثماني عشرة قذيفة مضيئة فوق المنطقة المذكورة.
    Lebanon has repeatedly complained of the continual abductions that are carried out by Israeli enemy forces of helpless Lebanese civilians who are beaten and subjected to mental and physical injury, thereby affirming Israel's determination to pursue a policy of aggression against Lebanon. UN لقد عبّر لبنان مرارا وتكرارا عن شكواه من عمليات الاختطاف المتكررة التي تقوم بها قوات العدو الإسرائيلي ضد مواطنين لبنانيين مدنيين عزّل وتعرضها لهم بالضرب وإلحاقها الأذى النفسي والجسدي بهم مما يؤكد على إصرارها على انتهاج سياسة عدوانية تجاه لبنان.
    A surveillance and photographic system in the form of an artificial rock was planted by Israeli enemy forces in the Shama` area, close to Tyre, which is within the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN قامت قوات العدو الإسرائيلي بزرع منظومة تجسس وتصوير على شكل صخرة مموهة في منطقة شمع قرب صور وذلك في داخل منطقة عمليات اليونيفيل وتحديدا بالقرب من قيادة الوحدة الإيطالية.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a complaint against Israeli enemy forces which, on 25 August 2011, directed medium machine gun fire towards Lebanese territory. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا نص شكوى ضد قوات العدو الإسرائيلي لقيامها بتاريخ 15 آب/أغسطس 2011 على إطلاق النار باتجاه الأراضي اللبنانية أثناء تنفيذ رماية بالأسلحة الرشاشة المتوسطة.
    Between 1600 and 1645 hours there were four explosions south of the Israeli enemy forces outpost at Mazra`at Fashkul in the occupied Shab`a farmlands. UN - بين الساعة 00/16 والساعة 45/16 سمع دوي 4 انفجارات جنوب مركز قوات العدو الإسرائيلي في مزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Between 1720 and 1745 hours two Israeli helicopters flew over the occupied Shab`a farmlands and Israeli enemy forces at the Summaqah hill outpost directed a number of bursts of fire at the surrounding area. UN - بين الساعة 20/17 والساعة 45/17 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة، كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في تلة السماقة عدة رشقات نارية باتجاه محيط المركز المذكور.
    At 1000 hours Israeli enemy forces sent up a balloon over Misgav Am hill in occupied Palestine in order to monitor the boundaries. UN - الساعة 00/10 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المنطاد فوق تلة سكافعام في فلسطين المحتلة لمراقبة الحدود.
    Between 0545 and 0600 hours Israeli enemy forces at the Ramta hill and Ruwaysat al-Alam outposts fired four mortar rounds of unknown calibre and directed a number of bursts of medium-machine-gun fire at the surrounding area. UN - بين الساعة 45/5 والساعة 00/6 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزيها في تلة رمتا ورويسة العلم 4 قذائف هاون مجهولة العيار وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة سقطت في محيط المركزين المذكورين.
    Between 1640 and 1730 hours on 2 April 2002 Israeli enemy forces fired some 450 light-weapons rounds and 66 mortar rounds and 155-mm artillery shells from their positions towards an area north-east of Kafr Shuba and Hilta. UN بتاريخ 2 نيسان/أبريل 2002 بين الساعة 40/16 و 30/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مواقعها 450 طلقة من أسلحة خفيفة و 66 طلقة هاون ومدفعية عيار 155 ملم باتجاه شمال غرب كفرشوبا وحلتا.
    At 1930 hours on 29 February 2004 Israeli enemy forces, from their position on Ramta hill in the occupied Shab`a Farms, fired a number of medium-weapons rounds towards the area surrounding the said position. UN - بتاريخ 29 شباط/فبراير 2004 الساعة 30/19، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في تلة رمتا داخل مزارع شبعا المحتلة، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    At 1430 hours on 23 April 2004 Israeli enemy forces positioned in the occupied Shab`a Farms area fired a number of rounds from medium-calibre weapons within the said area. UN - بتاريخ 23 نيسان/أبريل 2004، في الساعة 30/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة داخل المزارع المذكورة.
    Between 1345 and 1425 hours on 17 February 2007 the sound of movements by tracked vehicles was heard between the Summaqah and Birkat Hasan outposts of the Israeli enemy forces within the occupied Shab`a Farms. UN - بتاريخ 17 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 45/13 والساعة 25/14، سمع صوت تحرك آليات مجنـزرة بين موقعي السماقة وبركة حسن التابعين لقوات العدو الإسرائيلي في مزارع شبعا المحتلة.
    Israeli enemy forces at a position in the occupied Shab`a Farms fired four flare shells over the Ramta and Sammaqah positions in the aforementioned area. UN أقدم العدو الإسرائيلي من أحد مراكزه في مزارع شبعا المحتلة على إطلاق 4 قذائف مضيئة فوق مركزي رمتا والسماقة داخل المزارع المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد